HP ProDesk 400 G5 Base Model Microtower PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ProDesk 400 G5 Base Model Microtower PC. HP ProDesk 480 G5 Microtower PC Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instrukcja obsługi sprzętu

Instrukcja obsługi sprzętuHP ProDesk 400/480 G5 MT Business PC

Página 2

2 Rozdział 1 Cechy produktu

Página 3

Podzespoły na panelu przednimKonguracja napędów różni się w zależności od modelu. Niektóre modele mają zaślepkę przykrywającą wnękę napędu optycznego

Página 4

1 Napęd optyczny typu slim (opcjonalny) 5 Port USB z obsługą funkcji HP Sleep and Charge2 Dwufunkcyjny przycisk zasilania 6 Port USB3 Wskaźnik aktywno

Página 5 - Informacje o podręczniku

Podzespoły na panelu tylnym1 Złącze wyjścia liniowego dla zasilanych urządzeń audio (zielone)5 Porty USB 2.0 (4)2 Złącze DisplayPort monitora 6 Gniazd

Página 6

Umiejscowienie numeru seryjnegoKażdemu komputerowi nadano unikatowy numer seryjny oraz numer identykacyjny produktu, które znajdują się na zewnątrz k

Página 7 - Spis treści

2 Rozbudowa komputeraCechy komputera ułatwiające rozbudowę i serwisowanieBudowa komputera ułatwia jego rozbudowę i serwisowanie. Do wykonania znacznej

Página 8

Wyjmowanie panelu dostępu komputeraAby uzyskać dostęp do elementów wewnętrznych, należy zdjąć panel dostępu:1. Usuń/odłącz urządzenia zabezpieczające,

Página 9 - 1 Cechy produktu

Zakładanie panelu dostępu komputeraUmieść panel na komputerze (1), przesuń go do przodu (2), a następnie dokręć śrubę radełkowaną (3), aby przymocować

Página 10 - 2 Rozdział 1 Cechy produktu

Zdejmowanie pokrywy przedniej1. Usuń/odłącz urządzenia zabezpieczające, uniemożliwiające otwieranie obudowy komputera.2. Wyjmij z komputera wszystkie

Página 11 - Podzespoły na panelu przednim

Demontaż zaślepki napędu dysków optycznychNiektóre modele mają zaślepkę przykrywającą wnękę napędu optycznego typu slim. Usuń zaślepkę przed instalacj

Página 12 - 4 Rozdział 1 Cechy produktu

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.Windows jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation, zarejestrow

Página 13 - Podzespoły na panelu tylnym

Zakładanie panelu przedniegoWłóż trzy zaczepy znajdujące się na dolnej krawędzi osłony do prostokątnych otworów w obudowie (1), a następnie przekręć g

Página 14 - 6 Rozdział 1 Cechy produktu

Złącza na płycie systemowejZłącza umieszczone na płycie głównej danego modelu zostały przedstawione na rysunku i w tabeli poniżej.Nr Złącze na płycie

Página 15 - 2 Rozbudowa komputera

Rozbudowa pamięci systemowejKomputer jest wyposażony w 4 synchroniczne pamięci o dostępie swobodnym o podwójnym transferze danych (DDR4-SDRAM) w dwurz

Página 16

1 GB. W takiej konguracji 4 GB pamięci będzie pracować w trybie dwukanałowym, a 1 GB w trybie jednokanałowym.● W każdym trybie maksymalna szybkość dz

Página 17

6. Otwórz oba zatrzaski gniazda modułu pamięci (1), a następnie włóż moduł pamięci do gniazda (2). Wciśnij moduł do gniazda, aż zostanie całkowicie i

Página 18 - Zdejmowanie pokrywy przedniej

3. Wyłącz komputer w prawidłowy sposób (z poziomu systemu operacyjnego), a następnie wyłącz wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.4. Odł

Página 19

b. Jeżeli wyjmujesz kartę PCI Express x1, chwyć ją za obie krawędzie, a następnie ostrożnie porusz do przodu i do tyłu, aż jej złącza odblokują się z

Página 20 - Zakładanie panelu przedniego

c. Wyjmując kartę PCI Express x16, odciągnij ramię mocujące z tyłu gniazda rozszerzeń od karty, a następnie ostrożnie porusz kartą do przodu i do tyłu

Página 21 - Złącza na płycie systemowej

11. Aby zainstalować nową kartę rozszerzeń, przytrzymaj ją tuż nad gniazdem rozszerzeń na płycie systemowej, a następnie przesuń kartę w kierunku tyln

Página 22 - Rozbudowa pamięci systemowej

14. Załóż panel dostępu komputera.15. Ponownie podłącz kabel zasilający i wszystkie urządzenia zewnętrzne, a następnie włącz komputer.16. Włącz te urz

Página 23

Uwagi dotyczące bezpieczeństwaOSTRZEŻENIE! Aby zmniejszyć ryzyko oparzeń lub przegrzania komputera, nie należy umieszczać go bezpośrednio na kolanach

Página 24

Odłączanie i ponowna instalacja napędówPodczas instalacji napędów należy przestrzegać następujących zaleceń:● Podstawowy dysk twardy Serial ATA (SATA)

Página 25

6. Odłącz kabel zasilający (1) i przewód danych (2) z tyłu napędu optycznego.OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia kabla, podczas jego odłączania należy

Página 26

3. Wyłącz komputer w prawidłowy sposób (z poziomu systemu operacyjnego), a następnie wyłącz wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.4. Odł

Página 27

9. Wsuń napęd optyczny przez przednią ściankę (1), aż zielony zatrzask zablokuje się na ramie obudowy (2).10. Podłącz kabel zasilający (1) i przewód d

Página 28

14. Ponownie podłącz kabel zasilający i wszystkie urządzenia zewnętrzne, a następnie włącz komputer.15. Włącz urządzenia zabezpieczające, które został

Página 29 - Położenie napędów

7. Odkręć śruby mocujące (1), a następnie pociągnij napęd w górę i wysuń go z wnęki (2).Instalowanie 3,5-calowego dysku twardego1. Usuń/odłącz urządze

Página 30

6. Opuść napęd do klatki i wsuń go na miejsce (1), a następnie użyj śrub mocujących wymontowanych ze starego napędu w celu zainstalowania nowego (2).7

Página 31

9. Załóż panel dostępu komputera.10. Ponownie podłącz kabel zasilający i wszystkie urządzenia zewnętrzne, a następnie włącz komputer.11. Włącz urządze

Página 32

7. Odkręć trzy śruby mocujące 6-32 (1) i wysuń napęd z wnęki (2).Instalowanie 2,5-calowego dysku twardego1. Usuń/odłącz urządzenia zabezpieczające, un

Página 33

6. Wsuń napęd do wnęki (1) i zainstaluj trzy śruby mocujące 6-32 (2), aby zamocować napęd na swoim miejscu.UWAGA: Podczas wymiany dysku twardego należ

Página 34

iv Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Página 35

UWAGA: Kabel danych głównego dysku twardego należy podłączyć do ciemnoniebieskiego złącza na płycie głównej oznaczonego jako SATA0, aby uniknąć proble

Página 36

KłódkaBlokada zabezpieczająca V2 do komputera HP Business1. Przymocuj element złączny linki zabezpieczającej do blatu biurka, korzystając ze śrub odpo

Página 37

2. Załóż pętlę z linki zabezpieczającej wokół stacjonarnego obiektu.3. Przeciągnij linkę zabezpieczającą przez element złączny linki zabezpieczającej.

Página 38

4. Rozdziel rączki nożyczek blokady monitora i włóż blokadę do gniazda zabezpieczającego z tyłu monitora (1). Następnie złącz ze sobą rączki nożyczek,

Página 39

6. Przymocuj uchwyt kabli akcesoriów do biurka, korzystając z wkrętu odpowiedniego dla otoczenia (wkręt nie jest dołączony do zestawu) (1), a następni

Página 40 - Linka zabezpieczająca

8. Wyjmij śrubę radełkowaną z tyłu obudowy i przykręć blokadę do obudowy w otworze na śrubę radełkowaną.9. Włóż wtyczkę linki zabezpieczającej do blok

Página 41

10. Po wykonaniu wszystkich czynności wszystkie urządzenia w stacji roboczej będą zabezpieczone.38 Rozdział 2 Rozbudowa komputera

Página 42

A Wymiana bateriiZainstalowana w komputerze bateria zapewnia zasilanie zegara czasu rzeczywistego. W przypadku konieczności wymiany baterii należy ją

Página 43

a. Wyjmij baterię z uchwytu.b. Wsuń nową baterię do uchwytu, biegunem dodatnim skierowanym w górę. Uchwyt automatycznie zamocuje baterię w prawidłowej

Página 44

b. Aby zainstalować nową baterię, wsuń jej brzeg pod krawędź uchwytu, biegunem dodatnim skierowanym w górę (1). Naciśnij drugi brzeg baterii. Metalowy

Página 45

Informacje o podręcznikuW niniejszej instrukcji przedstawiono podstawowe informacje na temat rozbudowy komputera HP ProDesk Business.OSTRZEŻENIE! Tak

Página 46

10. Za pomocą programu Computer Setup ustaw ponownie datę i godzinę, hasła oraz inne wartości ustawień systemu.11. Włącz te urządzenia zabezpieczające

Página 47 - A Wymiana baterii

B Wyładowania elektrostatyczneŁadunki elektrostatyczne znajdujące się na ciele człowieka lub innym przewodniku mogą doprowadzić do uszkodzenia płyty g

Página 48

C Instrukcje dotyczące pracy, rutynowej pielęgnacji i przygotowania komputera do transportuZalecenia dotyczące pracy komputera i rutynowa pielęgnacjaP

Página 49

Środki ostrożności przy obchodzeniu się z napędem optycznymPodczas obsługi lub czyszczenia napędu optycznego należy przestrzegać poniższych zaleceń.Ob

Página 50

D Ułatwienia dostępuFirma HP projektuje, wytwarza i sprzedaje produkty i usługi dostępne dla wszystkich, w tym również dla osób niepełnosprawnych, zar

Página 51 - Metody uziemiania

IndeksBblokadyblokada kablowa 32blokada zabezpieczająca komputera HP Business 33kłódka 33Ddysk twardy2,5-calowy, instalacja 302,5 calowy, wyjmowanie 2

Página 52

vi Informacje o podręczniku

Página 53 - Przygotowanie do transportu

Spis treści1 Cechy produktu ...

Página 54 - D Ułatwienia dostępu

Załącznik C Instrukcje dotyczące pracy, rutynowej pielęgnacji i przygotowania komputera do transportu ... 44Zalecenia dotyczące pracy kompu

Página 55

1 Cechy produktuElementy w konguracji standardowejElementy komputera różnią się w zależności od modelu. Aby uzyskać pomoc techniczną i dowiedzieć się

Comentários a estes Manuais

Sem comentários