HP ProDesk 400 G5 Base Model Microtower PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ProDesk 400 G5 Base Model Microtower PC. HP ProDesk 480 G5 Microtower PC ハードウェア リファレンス ガイド Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 59
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ハードウェア リファレンス ガイド
HP ProDesk 400/480 G5 マイクロタワー型 Business
PC
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ハードウェア リファレンス ガイド

ハードウェア リファレンス ガイドHP ProDesk 400/480 G5 マイクロタワー型 Business PC

Página 2

2第 1 章 製品の特長

Página 3 - 安全に関するご注意

フロント パネルの各部ドライブの構成はモデルによって異なります。一部のモデルでは、スリム オプティカル ドライブ ベイにドライブ ベイ カバーが付いています。注記:お使いのコンピューターに最も近い図を参照してください。1スリム オプティカル ドライブ(オプション)4オーディオ出力(ヘッドフォン)/オ

Página 4 - 安全に関するご注意

1スリム オプティカル ドライブ(オプション)5USB ポート(HP スリープおよび充電機能付き)2電源ボタン6USB ポート3ハードディスク ドライブ ランプ7USB SuperSpeed ポート(×2)*4オーディオ出力(ヘッドフォン)/オーディオ入力(マイク)コンボ コネクタ8メディア カード

Página 5 - このガイドについて

リア パネルの各部1オーディオ出力コネクタ(別途電源が供給されているオーディオ機器用)5USB 2.0 ポート(×4)2DisplayPort モニター コネクタ6オーディオ入力コネクタ3VGA モニター コネクタ7RJ-45(ネットワーク)コネクタ4USB SuperSpeed ポート(×2 また

Página 6 - このガイドについて

シリアル番号の記載位置各コンピューターの外側には、固有のシリアル番号ラベルおよび製品識別番号ラベルが貼付されています。HP のサポート窓口にお問い合わせになる場合は、これらの番号をお手元に用意しておいてください。6第 1 章 製品の特長

Página 7

2ハードウェアのアップグレード保守機能このコンピューターには、アップグレードおよび保守を容易にする機能が組み込まれています。この章で説明する取り付け手順の多くでは、T-15 型ドライバーまたはマイナス ドライバーが必要です。警告および注意アップグレードを行う前に、このガイドに記載されている、該当する

Página 8

コンピューターのアクセス パネルの取り外し内部部品にアクセスするには、アクセス パネルを以下の手順で取り外す必要があります。1. コンピューターが開かれないように保護しているセキュリティ デバイスをすべて取り外します。2. ディスクや USB フラッシュ ドライブなどのすべてのリムーバブル メディア

Página 9

コンピューターのアクセス パネルの取り付けパネルをコンピューターの上に置いて(1)前方にスライドさせ(2)、ネジを締めて(3)パネルを所定の位置に固定します。コンピューターのアクセス パネルの取り付け9

Página 10 - 第 1 章 製品の特長

フロント パネルの取り外し1. コンピューターが開かれないように保護しているセキュリティ デバイスをすべて取り外します。2. ディスクや USB フラッシュ ドライブなどのすべてのリムーバブル メディアをコンピューターから取り出します。3. オペレーティング システムを適切な手順でシャットダウンし、

Página 11 - フロント パネルの各部

オプティカル ドライブ ベイ カバーの取り外し一部のモデルでは、スリム オプティカル ドライブ ベイにドライブ ベイ カバーが付いています。オプティカル ドライブを取り付ける前にドライブ ベイ カバーを取り外してください。ドライブ ベイ カバーを取り外すには、以下の操作を行います。1. コンピュータ

Página 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.Windows は、米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における商標または登録商標です。本書の内容は、将来予告なしに変更されることがあります。HP 製品およびサービスに対する

Página 13 - リア パネルの各部

フロント パネルの取り付けフロント パネルの下端にある 3 つのフックをシャーシの四角い穴に差し込みます(1)。フロント パネルの上側を、シャーシの所定の位置に収まりカチッという音がするまで押し込みます(2)。12第 2 章 ハードウェアのアップグレード

Página 14 - シリアル番号の記載位置

システム ボード コネクタお使いのモデルのシステム ボード コネクタの位置については、以下の図および表を参照してください。番号 システム ボード コネクタ システム ボード上の表記 色 名称1 PCI Express x1 X1PCIEXP3黒 拡張カード2x4 にダウンシフトされるPCI Expr

Página 15 - ハードウェアのアップグレード

システム メモリのアップグレードお使いのコンピューターは、ダブル データ レート 4 シンクロナス DRAM(DDR4-SDRAM)デュアル インライン メモリ モジュール(DIMM)を装備しています。システム ボード上のメモリ ソケットには、少なくとも 1 つのメモリ モジュールが標準装備されてい

Página 16 - コンピューターのアクセス パネルの取り外し

● チャネル A の DIMM の合計メモリ容量とチャネル B の DIMM の合計メモリ容量が異なる場合、システムはフレックス モードで動作します。フレックス モードでは、最も容量の小さいメモリが取り付けられているチャネルがデュアル チャネルに割り当てられるメモリの総量を表し、残りはシングル チャ

Página 17 - コンピューターのアクセス パネルの取り付け

6. メモリ モジュール ソケットの両方のラッチを開き(1)、メモリ モジュールをソケットに差し込みます(2)。モジュールをソケットに押し入れ、完全に挿入されて正しい位置に固定されていることを確認します。ラッチが閉じていること(3)を確認します。注記:メモリ モジュールは、一方向にのみ取り付け可能で

Página 18 - フロント パネルの取り外し

拡張カードの取り外しおよび取り付けこのコンピューターには、3 基の PCI Express x1 拡張ソケットおよび 1 基の PCI Express x16 拡張ソケットがあります。注記:PCI Express x16 ソケットには、PCI Express x1、x8、または x16 の拡張カード

Página 19 - オプティカル ドライブ ベイ カバーの取り外し

8. 新しい拡張カードを取り付ける前に、拡張スロット カバーまたは装着されている拡張カードを取り外します。注記:取り付けられている拡張カードを取り外す前に、拡張カードに接続されているすべてのケーブルを取り外します。a. 拡張カードを空いているソケットに取り付ける場合は、拡張スロット カバーのどれかを

Página 20 - フロント パネルの取り付け

b. PCI Express x1 カードを取り外す場合は、カードの両端を持ち、コネクタがソケットから抜けるまで、カードを前後に注意深く軽く揺さぶりながら引き抜きます。カードを真上に持ち上げ(1)、シャーシ内側から離すようにして取り外します(2)。このとき、カードが他のコンポーネントと接触して傷が付

Página 21 - システム ボード コネクタ

注意:拡張カードを取り外したら、コンピューター内部の温度が上がりすぎないようにするために、新しいカードまたは拡張スロット カバーを取り付けてください。11. 新しい拡張カードを取り付けるには、システム ボードにある拡張ソケットのすぐ上の位置でカードを持ち、シャーシの背面に向かってカードを動かして(1

Página 22 - システム メモリのアップグレード

12. スロット カバー固定ラッチを回転させて元の位置に戻し、拡張カードを所定の位置に固定します。13. 必要に応じて、取り付けたカードに外部ケーブルを接続します。また、必要に応じて、システム ボードに内部ケーブルを接続します。14. コンピューターのアクセス パネルを取り付けなおします。15. 電

Página 23

安全に関するご注意警告!低温やけどをするおそれがありますので、ひざなどの体の上にコンピューターを置いて使用したり、肌に直接コンピューターが触れている状態で長時間使用したりしないでください。肌が敏感な方は特にご注意ください。また、コンピューターが過熱状態になるおそれがありますので、コンピューターの通気

Página 24

ドライブの位置15.25 インチ ハーフハイト ハードディスク ドライブ ベイ25.25 インチ ハーフハイト ハードディスク ドライブ ベイ39.5 mm スリム オプティカル ドライブ ベイ43.5 インチ内蔵ハードディスク ドライブ ベイ注記:お使いのコンピューターのドライブ構成は、上の図のド

Página 25 - 拡張カードの取り外しおよび取り付け

ドライブの取り外しおよび取り付けドライブを取り付ける前に、以下のガイドラインをよくお読みください。● 最初に取り付けるシリアル ATA(SATA)ハードディスク ドライブは、システム ボード上の SATA0と書かれている濃い青色のプライマリ SATA コネクタに接続します。● セカンダリ ハードディ

Página 26

9.5 mm スリム オプティカル ドライブの取り外し1. コンピューターが開かれないように保護しているセキュリティ デバイスをすべて取り外します。2. ディスクや USB フラッシュ ドライブなどのすべてのリムーバブル メディアをコンピューターから取り出します。3. オペレーティング システムを適

Página 27

7. ドライブの背面にあるリリース レバーを押し(1)、ドライブをスライドさせてフロント パネルから取り出します(2)。ドライブの取り外しおよび取り付け25

Página 28

9.5 mm スリム オプティカル ドライブの取り付け1. コンピューターが開かれないように保護しているセキュリティ デバイスをすべて取り外します。2. ディスクや USB フラッシュ ドライブなどのすべてのリムーバブル メディアをコンピューターから取り出します。3. オペレーティング システムを適

Página 29

9. オプティカル ドライブをフロント パネルを通してベイの所定の位置に収まるまでスライドさせ(1)、緑色のラッチをシャーシ枠に固定します(2)。10. 電源ケーブル(1)およびデータ ケーブル(2)をオプティカル ドライブの背面に接続します。11. 新しいドライブを取り付ける場合は、データ ケーブ

Página 30 - 第 2 章 ハードウェアのアップグレード

14. 電源コードおよびすべての外付けデバイスを接続しなおして、コンピューターの電源を入れます。15. アクセス パネルを取り外すときに外したセキュリティ デバイスをすべて取り付けなおします。3.5 インチ ハードディスク ドライブの取り外し注記:ハードディスク ドライブを取り外すときは、新しいハー

Página 31 - ドライブの取り外しおよび取り付け

7. 取り付けネジを取り外し(1)、ドライブを上に引いてケージから取り出します(2)。ドライブの取り外しおよび取り付け29

Página 32 - 9.5 mm スリム オプティカル ドライブの取り外し

3.5 インチ ハードディスク ドライブの取り付け1. コンピューターが開かれないように保護しているセキュリティ デバイスをすべて取り外します。2. ディスクや USB フラッシュ ドライブなどのすべてのリムーバブル メディアをコンピューターから取り出します。3. オペレーティング システムを適切な

Página 33 - から取り出します(2)。

7. 電源ケーブル(1)およびデータ ケーブル(2)を、ハードディスク ドライブの背面に接続します。8. 新しいドライブを取り付ける場合は、データ ケーブルのもう一方の端を、適切なシステム ボード コネクタに接続します。注記:ハードディスク ドライブのパフォーマンスへの悪影響を防ぐため、最初に取り付

Página 35

2.5 インチ ハードディスク ドライブの取り外し注記:ハードディスク ドライブを取り外すときは、新しいハードディスク ドライブにデータを移動できるように、必ず事前にドライブ内のデータをバックアップしておいてください。1. コンピューターが開かれないように保護しているセキュリティ デバイスをすべて取

Página 36 - 3.5 インチ ハードディスク ドライブの取り外し

7. 3 つの No.6-32 インチ取り付けネジを取り外し(1)、ドライブをスライドさせてベイから取り出します(2)。ドライブの取り外しおよび取り付け33

Página 37

2.5 インチ ハードディスク ドライブの取り付け1. コンピューターが開かれないように保護しているセキュリティ デバイスをすべて取り外します。2. ディスクや USB フラッシュ ドライブなどのすべてのリムーバブル メディアをコンピューターから取り出します。3. オペレーティング システムを適切な

Página 38 - 3.5 インチ ハードディスク ドライブの取り付け

7. 電源ケーブル(1)およびデータ ケーブル(2)を、ハードディスク ドライブの背面に接続します。8. 新しいドライブを取り付ける場合は、データ ケーブルのもう一方の端を、適切なシステム ボード コネクタに接続します。注記:ハードディスク ドライブのパフォーマンスへの悪影響を防ぐため、最初に取り付

Página 39

セキュリティ ロックの取り付け以下の図および次ページの図に示すセキュリティ ロックは、コンピューターを保護するために使用できます。セキュリティ ロック ケーブル36第 2 章 ハードウェアのアップグレード

Página 40 - 2.5 インチ ハードディスク ドライブの取り外し

南京錠HP Business PC セキュリティ ロック V21. お使いの環境に適したネジを使用してセキュリティ ロック ケーブルの固定具を机上に固定します(ネジは付属していません)(1)。カバーをケーブル固定具の台部分にかぶせ、カチッという音がしてカバーが固定されるまで押し下げます(2)。セキュ

Página 41

2. セキュリティ ロック ケーブルを固定物に巻きつけます。3. セキュリティ ロック ケーブルをセキュリティ ロック ケーブル固定具に通します。38第 2 章 ハードウェアのアップグレード

Página 42 - 2.5 インチ ハードディスク ドライブの取り付け

4. モニター ロックのハサミ型の部分を開いてモニター背面のセキュリティ ロック用スロットに差し込み(1)、ハサミ型の部分を閉じてモニター ロックを所定の位置に固定して(2)、ケーブル ガイドをモニター ロックの中央に通します(3)。5. モニターに取り付けたケーブル ガイドにセキュリティ ロック

Página 43

6. お使いの環境に適したネジを使用してオプション ケーブルの固定具を机上に固定し(ネジは付属していません)(1)、オプション ケーブルを固定具の中央に通します(2)。7. オプション ケーブル固定具の穴にセキュリティ ロック ケーブルを通します。40第 2 章 ハードウェアのアップグレード

Página 44 - セキュリティ ロックの取り付け

8. シャーシの背面からつまみネジを取り外し、ロックをそのネジ穴に固定します。9. セキュリティ ロック ケーブルの端の栓を差し込み(1)、ボタンを押し込んで(2)ロックを固定します。ロックの固定を外すには、付属の鍵を使用します。セキュリティ ロックの取り付け41

Página 45 - HP Business PC セキュリティ ロック V2

このガイドについてこのガイドでは、HP ProDesk Business PC の機能およびハードウェアのアップグレードの基本的な作業手順などについて説明します。警告!その指示に従わないと、人体への傷害や生命の危険を引き起こすおそれがあるという警告事項を表します。注意:その指示に従わないと、装置の損

Página 46

10. すべての作業が完了すると、作業台のすべてのデバイスが固定されます。42第 2 章 ハードウェアのアップグレード

Página 47

A電池の交換お使いのコンピューターに取り付けられている電池は、リアルタイム クロックに電力を供給するためのものです。電池は消耗品です。電池を交換するときは、コンピューターに最初に取り付けられていた電池と同等の電池を使用してください。コンピューターに取り付けられている電池は、3 V のボタン型リチウム

Página 48

注記:一部のモデルのコンピューターでは、電池を交換するときに、内部部品を取り外す必要があります。7. システム ボード上の電池ホルダーの種類に応じて、以下の手順で電池を交換します。タイプ 1a. 電池をホルダーから持ち上げて外します。b. 交換する電池を、[+]と書かれている面を上にして正しい位置に

Página 49 - します。ロックの固定を外すには、付属の鍵を使用します。

b. 新しい電池を取り付けるには、交換する電池を、[+]と書かれている面を上にしてホルダーにスライドさせて装着します(1)。電池の一方の端が留め具の下に収まるまで、もう一方の端を押し下げます(2)。タイプ 3a. 電池を固定しているクリップを後方に引いて(1)、電池を取り出します(2)。b. 新しい

Página 50

10. [コンピューター セットアップ(F10)ユーティリティ]を使用して、日付と時刻、パスワード、およびその他の必要なシステム セットアップを設定しなおします。11. コンピューターのアクセス パネルを取り外すときに外したセキュリティ デバイスをすべて取り付けなおします。46付録 A 電池の交

Página 51

B静電気対策人間の指などの導電体からの静電気の放電によって、システム ボードなど静電気に弱いデバイスが損傷する可能性があります。このような損傷によって、デバイスの耐用年数が短くなることがあります。静電気による損傷の防止静電気による損傷を防ぐには、以下のことを守ってください。● 運搬時や保管時は、静電

Página 52

Cコンピューター操作のガイドラインおよび手入れと運搬時の注意コンピューター操作のガイドラインおよび手入れに関する注意コンピューターおよびモニターの設置や手入れを適切に行えるよう、以下のことを守ってください。● 湿度の高い所や、直射日光の当たる場所、または極端に温度が高い場所や低い場所には置かないでく

Página 53

オプティカル ドライブの使用上の注意オプティカル ドライブの操作や手入れは、以下の項目に注意して行ってください。操作および取り扱いに関する注意● 操作中はドライブを動かさないでください。データ読み取り中にドライブを動かすと誤動作することがあります。● 急に温度が変化するとドライブ内に結露することがあ

Página 54

Dユーザー サポートHP は、単体で、または適切な補助ツールや支援技術と組み合わせることにより、お身体の不自由な方にもお使いいただけるような製品やサービスを設計、製造、販売しています。サポートされている支援技術HP 製品は、さまざまなオペレーティング システム支援技術に対応しており、また、その他の支

Página 55 - アース(接地)の方法

索引あアクセス パネル取り付け 9取り外し 8う運搬時の注意 49おオプティカル ドライブクリーニング 49使用上の注意 49取り付け 26取り外し 24か拡張カード取り付け 17取り外し 17こコンピューター操作のガイドライン 48しシステム ボード コネクタ 13シリアル番号の記載位置 6せ静電

Página 58 - ユーザー サポート

付録 B 静電気対策 .........

Página 59

1製品の特長標準構成の機能コンピューターの機能は、モデルによって異なる場合があります。お使いのモデルのコンピューターに関するサポートが必要な場合や取り付けられているハードウェアおよびインストールされているソフトウェアの詳細を確認する場合は、[HP Support Assistant]ユーティリティを

Comentários a estes Manuais

Sem comentários