HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 86
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Ръководство за потребителя
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя

Página 3 - Предупреждение за безопасност

1 Първи стъпкиСлед като настроите и регистрирате компютъра, препоръчваме следните стъпки, за да извлечете максимума от своята интелигентна инвестиция:

Página 4

Откриване на информацияВече използвахте Инструкции за инсталиране, за да включите компютъра и да откриете това ръководство. За да намерите източници н

Página 5 - Съдържание

Източници За информация относноPOD, PO Box 161, Kitchener Road Post Oice, Singapore 912006. Посочете името на продукта, своето име, телефонен номер и

Página 6

2 КомпонентиОткриване на хардуер и софтуерЗа да видите списък с инсталирания хардуер:▲Изберете Старт > Контролен панел > Диспечер на устройства.

Página 7

ОтдясноКомпонент Описание(1) Четец за смарт карти Поддържа допълнителни смарт карти.(2) Комбиниран куплунг за аудиоизход (за слушалки)/аудиовход (за

Página 8

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: Може да са необходими адаптери (закупуват се отделно).(7) Извод за захранване Свързва променливотоков адаптер.(8) Индик

Página 9

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: USB портовете за зареждане може също така да зареждат определени модели мобилни телефони и MP3 плейъри дори когато компют

Página 10

Компонент Описание▲Изберете Старт > Всички програми > Комуникация и чат > CyberLink YouCam.*Антените не се виждат от външната страна на компю

Página 11 - 1 Първи стъпки

Компонент Описание(6) Десен бутон на посочващия джойстик Функционира като десния бутон на външна мишка.(7) Среден бутон на посочващия джойстик Фу

Página 12 - Откриване на информация

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth е търговска марка, собственост на своя притежател и използвана от HP Inc. с лиценз. Intel и Thu

Página 13 - Откриване на информация 3

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: При някои модели индикаторът свети в жълто, когато всички безжични устройства са изключени.(6) Индикатор за изключен звук

Página 14 - 2 Компоненти

Бутони и четец на пръстови отпечатъциКомпонент Описание(1) Бутон на захранването●Когато компютърът е изключен, натиснете бутона, за да включите компют

Página 15 - Отдясно 5

Компонент Описание(3) Бутон за изключване на звука (само при някои продукти)Изключва и възстановява звука на високоговорителите.(4) Четец на пръстов

Página 16 - 6 Глава 2 Компоненти

Специални функционални клавишиКомпонент Описание(1) Клавиш esc Показва системна информация при натискане в комбинация с клавиша fn.(2) Клавиш fn И

Página 17 - Дисплей 7

Натиснете fn + функционален клавишОписаниеВключва или изключва фоновото осветяване на клавиатурата.ЗАБЕЛЕЖКА: За да съхраните заряда на батерията, изк

Página 18 - 8 Глава 2 Компоненти

ОтдолуКомпонент Описание(1) Сервизна вратичка Осигурява достъп до отделението за твърдия диск, до слота за WLAN модул, слота за WWAN модул и слотове

Página 19 - Индикатори

ОтпредКомпонент Описание(1) Индикатор на безжична връзка Вкл.: Вградено безжично устройство, като например устройство за безжична локална мрежа (WLAN

Página 20 - 10 Глава 2 Компоненти

ЕтикетиЗалепените на компютъра етикети съдържат информация, която може да ви е необходима при отстраняване на проблеми със системата или при пътуване

Página 21 - Отгоре 11

Компонент (3) Сериен номер (4) Гаранционен срок ●Нормативен(ни) етикет(и) – предоставя(т) нормативна информация за компютъра.●Етикет(и) със сертифи

Página 22 - 12 Глава 2 Компоненти

3 Свързване към мрежаМожете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждате глобалната мрежа и да виждате инфо

Página 23 - Използване на бързите клавиши

Предупреждение за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, не поставяйте компютъра направо в ск

Página 24 - 14 Глава 2 Компоненти

За да изключите безжични устройства посредством HP Connection Manager:▲Щракнете с десния бутон върху иконата HP Connection Manager в областта за уведо

Página 25 - Отдолу 15

Свързване към WLAN мрежаЗАБЕЛЕЖКА: Когато настройвате интернет достъп в дома си, трябва да създадете акаунт при интернет доставчик. За да закупите инт

Página 26 - 16 Глава 2 Компоненти

широколентова връзка на HP, предоставени с компютъра, или мобилният оператор може да я доставя отделно от компютъра.За информация относно мобилната ши

Página 27

Свързване към кабелна мрежаНякои продукти може да позволяват кабелни връзки: локална мрежа (LAN) и връзка с модем. LAN връзката използва мрежов кабел

Página 28 - (4) Гаранционен срок

2. Включете кабела за модема в RJ-11 телефонната розетка на стената (2).ЗАБЕЛЕЖКА: Ако кабелът за модема съдържа модул за шумоподтискане (3), който пр

Página 29 - 3 Свързване към мрежа

4 Придвижване на екранаМожете да се придвижвате на екрана на компютъра по следните начини:●Като използвате жестове с пръсти директно върху екрана на к

Página 30 - Бутон за безжична връзка

●Можете да намалите мащаба, като поставите два пръста върху зоната на тъчпада или сензорния екран, разделени един от друг, след което ги приближите.●М

Página 31 - Свързване към WLAN мрежа

5 Функции за развлечениеИзползвайте своя компютър на HP за работа или удоволствие, за срещи от разстояние чрез уеб камерата, за да смесвате аудио и ви

Página 32

Свързване на слушалки с микрофон ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите риска от нараняване, намалете силата на звука, преди да поставите слушалки, слушалки „

Página 33 - Свързване към кабелна мрежа

Свързване на видеоустройства с помощта на VGA кабел (само при някои продукти)ЗАБЕЛЕЖКА: За да свържете VGA видеоустройство с компютъра, ви трябва VGA

Página 34

iv Предупреждение за безопасност

Página 35 - 4 Придвижване на екрана

2. Свържете другия край на кабела към HD телевизора или монитора.3. Натиснете fn+f4 за превключване на изображението на екрана на компютъра между 4 съ

Página 36

Свързване на USB Type-C порт (с разрешен Thunderbolt-3)USB Type-C портът (с разрешен Thunderbolt-3) свързва допълнително устройство с дисплей с висока

Página 37 - 5 Функции за развлечение

Откриване и свързване на дисплеи с кабелна връзка с помощта на MultiStream TransportMultiStream Transport (MST) ви позволява да свързвате множество ка

Página 38 - Използване на видео

Откриване и свързване към сертифицирани дисплеи Intel WiDi (само при някои продукти) Използвайте Intel WiDi, за да проектирате безжично отделни файлов

Página 39

6 Управление на захранванетоЗАБЕЛЕЖКА: Даден компютър може да има бутон на захранването или ключ за захранване. Терминът бутон на захранването се изпо

Página 40

Използване на режимите за икономия на енергияРежимът на заспиване е разрешен по подразбиране. Когато компютърът влезе в режим на заспиване, индикатори

Página 41

Използване на индикатора за заряд на батерия и настройки на захранванетоИндикаторът за заряд на батерия се намира в областта за уведомяване най-вдясно

Página 42 - Transport

Използване на „Проверка на батерията на HP“За да проследите състоянието на батерията или ако в батерията вече няма заряд, изпълнете „Проверка на батер

Página 43

– или –●Иконата на индикатора за заряд на батерията в областта за уведомяване показва съобщение за ниско или критично ниво на батерията.Ако компютърът

Página 44 - 6 Управление на захранването

3. Отстранете сервизната вратичка (2).4. Изключете батерията от системната платка (1). 5. Отстранете трите винта (2), придържащи батерията на компютър

Página 45

Съдържание1 Първи стъпки ...

Página 46 - Захранване от батерията

Съхраняване на заряда на батерията●Изберете настройки за ниско потребление на енергия от „Опции на захранването“ в контролния панел на Windows.●Изключ

Página 47

Използване на външно променливотоково захранванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не зареждайте батерията на компютъра, когато сте на борда на самолет.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! З

Página 48 - Изваждане на батерията

Проверка на променливотоков адаптерПроверете променливотоковия адаптер, ако компютърът проявява някой от следните симптоми, когато е включен към проме

Página 49

7 ЗащитаЗащита на компютъраСтандартните функции за защита, предоставени от операционната система Windows и помощната програма Computer Setup (BIOS) из

Página 50 - Смяна на батерия

Използване на паролиПаролата представлява група от символи, които сте избрали за защита на информацията на компютъра. Могат да бъдат зададени няколко

Página 51

Парола ФункцияГлавна парола за DriveLock* Защитава достъпа до вътрешния твърд диск, който е защитен от DriveLock. Използва се също за премахване на Dr

Página 52

●Таблети без клавиатури:▲Изключете таблета. Натиснете бутона на захранването в комбинация с бутона за намаляване на звука, докато се покаже стартовото

Página 53 - 7 Защита

Въвеждане на администраторска парола за BIOSПри искането за въвеждане на BIOS Administrator password (Администраторска парола на BIOS) въведете парола

Página 54 - Използване на пароли

Задаване на DriveLock паролаЗа да зададете DriveLock парола в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Стартирайте Computer Setup.●Компютри или та

Página 55

1. Изключете таблета. 2. Натиснете бутона на захранването в комбинация с бутона за намаляване на звука, докато се покаже стартовото меню, а след това

Página 56

Свързване на специфичен за страната или региона преходник за кабел за модем ...

Página 57

Въвеждане на DriveLock парола (само при някои продукти)Твърдият диск трябва да бъде поставен в компютъра (а не в допълнително устройство за скачване и

Página 58 - Задаване на DriveLock парола

Промяна на DriveLock парола (само при някои продукти)За да промените DriveLock парола в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Изключете компютъ

Página 59

Когато на дадена система е инсталирана защитна стена, всички данни, изпращани към и от системата, се следят и сравняват с набор определени от потребит

Página 60

Използване на четец на пръстови отпечатъци (само при някои продукти)Някои продукти включват вградени четци за пръстови отпечатъци. За да използвате че

Página 61

8 ПоддръжкаМного е важно да извършвате редовна поддръжка, за да запазите компютъра си в оптимално състояние. Тази глава предоставя информация за изпол

Página 62

Използване на HP 3D DriveGuard (само при някои продукти)HP 3D DriveGuard защитава твърдия диск, като паркира дисковото устройство и прекратява заявкит

Página 63

ВНИМАНИЕ: Избягвайте почистващи разтворители, които могат да повредят трайно компютъра. Ако не сте сигурни, че даден почистващ продукт е безопасен за

Página 64 - 8 Поддръжка

Пътуване с компютъра или транспортиранеАко се налага да пътувате със или да транспортирате компютъра си, следвайте тези съвети, за да пазите оборудван

Página 65 - Почистване на компютъра

9 Архивиране и възстановяванеКомпютърът ви включва инструменти на HP и Windows, които помагат да защитите информацията си и да я възобновите, ако имат

Página 66 - Процедури за почистване

DVD-R или DVD±RW. Дисковете, които ще използвате, зависят от типа на използваното оптично устройство.●Преди да започнете процедурата за създаване на н

Página 67

Максимално увеличаване на времето за разреждане на батерията ... 37Мерки при ниски нива на батерията ...

Página 68 - 9 Архивиране и възстановяване

Можете да архивирате своята информация на допълнителен външен твърд диск, на мрежов диск или на отделни дискове.Когато архивирате, имайте предвид след

Página 69 - Архивиране на информацията

Използване на инструментите за възстановяване на Windows Използвайки инструментите за възстановяване на Windows, можете:●Да възстановявате отделни фай

Página 70

Използване на инструментите за възстановяване f11 (само при някои продукти)ВНИМАНИЕ: При използване на f11 съдържанието на твърдия диск се изтрива нап

Página 71

4. Следвайте указанията на екрана.5. Щракнете върху Напред.6. Изберете Поправяне на вашия компютър.7. Следвайте указанията на екрана.След като поправк

Página 72

10 Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure StartИзползване на Computer SetupComputer Setup, или Basic Input/Output System (BIOS), управлява комуникацията

Página 73

– или –Изберете Main (Главни), изберете Save Changes and Exit (Записване на промените и изход), след което натиснете enter.Промените ще влязат в сила,

Página 74 - Използване на Computer Setup

1. Стартирайте Computer Setup. Вижте Стартиране на Computer Setup на страница 64.2. Изберете Main (Главни), а след това изберете System Information (С

Página 75 - Актуализиране на BIOS

4. Щракнете двукратно върху файла, който има разширение .exe (например име_на_файл.exe).Инсталирането на BIOS започва.5. Завършете инсталирането, като

Página 76

11 Използване на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unied Extensible Firmware I

Página 77

Изтегляне на последната версия на UEFI1. Отидете на http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Показва се началната страница на HP PC Diagnostics. 2. В

Página 78

Процедури за почистване ... 56Почистване н

Página 79

12 Технически данниВходящо захранванеИнформацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате в чужбина с този компю

Página 80 - 12 Технически данни

13 Електростатично разрежданеРазреждането на статично електричество е освобождаване на статично електричество, когато два обекта влязат в контакт – на

Página 81 - 13 Електростатично разреждане

14 ДостъпностHP проектира, произвежда и предлага за продажба продукти и услуги, които могат да се използват от всеки, включително хора с увреждания, к

Página 82 - 14 Достъпност

Азбучен указателАадминистраторска парола 44актуализиране на програми и драйвери 55антени за WLAN, идентифициране 7антени за WWAN, идентифициране 7анте

Página 83 - Азбучен указател

захранване от батерията 36защитна стена, софтуер 51зона на тъчпадаидентифициране 8Иизвод за захранване, идентифициране 6изключване 34изключване на ком

Página 84

поддръжка на USB за стари системи 64поправка при стартиране, използване 61поправка при стартиране на Windows, използване 61порт за външен монитор 5, 2

Página 85

HDMI порт, идентифициране 5HD устройства, свързване 29, 32HP 3D DriveGuard 55HP Client Security 52HP Mobile Connect 22HP Recovery Disc Creator, използ

Página 86

14 Достъпност .................................

Comentários a estes Manuais

Sem comentários