HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation Používateľská príručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručka

Página 3 - Bezpečnostné varovanie

1 Úvodné informáciePo inštalácii a registrácii počítača odporúčame vykonať nasledujúce kroky s cieľom využiť vaše inteligentné investície čo najúčinne

Página 4

Vyhľadanie informáciíNa zapnutie počítača a vyhľadanie tejto príručky ste už použili Inštalačné pokyny. Pomocou tejto tabuľky môžete vyhľadať zdroje p

Página 5

Zdroje Obsahujú tieto informáciehttp://www.hp.com/go/orderdocuments. V prípade produktov zakúpených v Ázii a Tichomorí môžete spoločnosti HP napísať n

Página 6

2 SúčastiVyhľadanie hardvéru a softvéruZobrazenie zoznamu nainštalovaného hardvéru:▲Vyberte ponuku Štart > Ovládací panel > Správca zariadení.Zo

Página 7

Pravá stranaSúčasť Popis(1) Čítač kariet Smart Card Slúži na podporu voliteľných kariet Smart.(2) Kombinovaný konektor zvukového výstupu (slúchadlá)/

Página 8

Súčasť PopisPOZNÁMKA: Môžu sa vyžadovať adaptéry (kupujú sa samostatne).(7) Napájací konektor Slúži na pripojenie sieťového napájacieho adaptéra.(8)

Página 9

Súčasť Popiselektrický prúd. Niektoré zariadenia USB vyžadujú napájanie a používanie napájaného portu.POZNÁMKA: Nabíjacie porty USB umožňujú tiež nabí

Página 10

Súčasť Popis▲Vyberte ponuku Štart>Všetky programy>Komunikácia a chat>CyberLink YouCam.* Antény nie sú z vonkajšej strany počítača viditeľné.

Página 11 - 1 Úvodné informácie

Súčasť Popis(6) Pravé tlačidlo polohovacej páčky Plní rovnakú funkciu ako pravé tlačidlo na externej myši.(7) Stredné tlačidlo polohovacej páčky

Página 12 - Vyhľadanie informácií

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je ochranná známka príslušného vlastníka a spoločnosť HP Inc. ju používa na základe licencie. I

Página 13 - Vyhľadanie informácií 3

Súčasť PopisPOZNÁMKA: V prípade niektorých modelov indikátor bezdrôtového rozhrania po vypnutí všetkých bezdrôtových zariadení svieti na jantárovo.(6)

Página 14 - 2 Súčasti

Tlačidlá a snímač odtlačkov prstovSúčasť Popis(1) Tlačidlo napájania●Keď je počítač vypnutý, stlačením tohto tlačidla ho zapnete.●Keď je počítač zapnu

Página 15 - Pravá strana

Špeciálne funkčné klávesySúčasť Popis(1) Kláves esc Po stlačení v kombinácii s klávesom fn zobrazuje systémové informácie.(2) Kláves fn Po stlačen

Página 16 - Ľavá strana

Stlačte kláves fn+funkčný klávesPopisPrepína obraz na obrazovke medzi zobrazovacími zariadeniami pripojenými k systému. Ak je k počítaču pripojený nap

Página 17 - Obrazovka

Spodná stranaSúčasť Popis(1) Servisný kryt Zabezpečuje prístup k pozícii pre pevný disk, zásuvke pre modul siete WLAN, zásuvke pre modul siete WWAN

Página 18 - Vrchná strana

Predná stranaSúčasť Popis(1) Indikátor bezdrôtového rozhrania Svieti: je zapnuté integrované bezdrôtové zariadenie, napríklad zariadenie bezdrôtovej

Página 19 - Indikátory

ŠtítkyNa štítkoch prilepených na počítači sú uvedené informácie, ktoré môžete potrebovať pri riešení problémov so systémom alebo pri cestovaní s počít

Página 20 - 10 Kapitola 2 Súčasti

Súčasť (3) Sériové číslo (4) Záručná lehota ●Regulačné štítky – obsahujú regulačné informácie o počítači.●Štítky s informáciami o certikácii bezdr

Página 21 - Vrchná strana 11

3 Pripojenie k sietiPočítač môže s vami cestovať všade tam, kam sa vyberiete. No dokonca i doma môžete objavovať svet a nachádzať informácie na milión

Página 22 - Špeciálne funkčné klávesy

Vypnutie bezdrôtových zariadení pomocou aplikácie HP Connection Manager:▲Pravým tlačidlom kliknite na ikonu HP Connection Manager v oblasti oznámení n

Página 23 - Vrchná strana 13

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača, nedávajte si počítač priamo na stehná

Página 24 - Spodná strana

Pripojenie k sieti WLANPOZNÁMKA: Pri nastavovaní prístupu na internet v domácnosti si musíte vytvoriť konto u poskytovateľa internetových služieb. Ak

Página 25 - Predná strana

Používanie modulu HP Mobile Connect (len vybrané produkty)HP Mobile Connect je predplatená mobilná širokopásmová služba, ktorá poskytuje cenovo výhodn

Página 26

Pripojenie k lokálnej sieti (LAN) (len vybrané produkty)Ak chcete doma pripojiť počítač priamo k smerovaču (namiesto použitia bezdrôtového pripojenia)

Página 27 - (4) Záručná lehota

2. Zapojte modemový kábel do telefónneho konektora RJ-11 v stene (2).POZNÁMKA: Ak modemový kábel obsahuje obvod na potlačenie šumu (3), ktorý zabraňuj

Página 28 - 3 Pripojenie k sieti

4 Navigácia na obrazovkeNa obrazovke počítača sa môžete pohybovať niekoľkými spôsobmi:●Používanie dotykových gest priamo na obrazovku počítača (len vy

Página 29

Posúvanie dvoma prstami (len so zariadením TouchPad)Pomocou gesta posúvania dvoma prstami môžete posúvať príslušnú stránku alebo obrázok nahor, nadol

Página 30 - Pripojenie k sieti WLAN

5 Funkcie pre zábavuVyužite svoj HP počítač na obchod aj zábavu a stretávajte sa zo známymi prostredníctvom webovej kamery, mixujte audio a video aleb

Página 31 - Pripojenie ku káblovej sieti

Pripojenie slúchadiel s mikrofónom VAROVANIE! Pred nasadením slúchadiel, slúchadiel do uší alebo súpravy slúchadiel s mikrofónom znížte nastavenie hla

Página 32 - Pripojenie modemového kábla

Pripájanie videozariadení pomocou kábla VGA (len vybrané produkty)POZNÁMKA: Pripojenie videozariadenia VGA k počítaču vyžaduje kábel VGA (kupuje sa sa

Página 33

2. Druhý koniec kábla zapojte do televízora alebo monitora s vysokým rozlíšením.3. Stláčaním klávesovej skratky fn+f4 môžete prepínať obraz na obrazov

Página 34 - 4 Navigácia na obrazovke

iv Bezpečnostné varovanie

Página 35

Pripojenie k portu USB Type-C (s podporou rozhrania Thunderbolt-3)Port USB Type-C (s podporou rozhrania Thunderbolt-3) slúži na pripojenie voliteľného

Página 36 - 5 Funkcie pre zábavu

Vyhľadanie a pripojenie káblových obrazoviek pomocou prenosu MultiStreamPrenos MultiStream (MST) umožňuje pripojiť k počítaču káblom viaceré zobrazova

Página 37 - Používanie videa

Pripojenie k obrazovkám s certikátom Intel WiDi:▲Vyberte ponuku Štart > Ovládací Panel > Vzhľad a prispôsobenie > Obrazovka > Pripojiť ex

Página 38

6 Správa napájaniaPOZNÁMKA: Počítač môže mať tlačidlo napájania alebo vypínač napájania. Výraz tlačidlo napájania v tejto príručke označuje oba typy o

Página 39 - Kongurácia zvuku HDMI

UPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko zhoršenia kvality zvuku a obrazu, straty funkčnosti prehrávania zvuku alebo obrazu, prípadne straty údajov, neakt

Página 40

●Ak chcete zobraziť percentuálnu hodnotu zostávajúceho stavu nabitia batérie a aktuálny plán napájania, umiestnite kurzor myši na ikonu indikátora sta

Página 41

POZNÁMKA: Na správne fungovanie programu Kontrola stavu batérie HP musí byť počítač napájaný z externého napájania.2. Vyberte ponuku Štart > Všetky

Página 42

●Sieťový napájací adaptér●Voliteľná rozširujúca základňa alebo voliteľné rozširujúce zariadenie●Pripojte voliteľný napájací adaptér zakúpený ako prísl

Página 43 - 6 Správa napájania

6. Potiahnite úchytku batérie (3) a vyberte batériu z počítača.Úspora energie batérie●V časti Možnosti napájania v ponuke Ovládací panel v systéme Win

Página 44

obsahujú identikačné číslo záruky. Hlásenie zahŕňa odkaz na webovú lokalitu spoločnosti HP, na ktorej môžete nájsť ďalšie informácie o objednaní náhr

Página 45 - Napájanie z batérie

Obsah1 Úvodné informácie ...

Página 46

Testovanie sieťového napájacieho adaptéraOtestujte sieťový napájací adaptér v prípade, keď sa počas pripojenia k sieťovému napájaniu objaví v počítači

Página 47 - Vybratie batérie

7 ZabezpečenieOchrana počítačaŠtandardné bezpečnostné funkcie poskytované v operačnom systéme Windows a v pomôcke Computer Setup (BIOS), ktorá pracuje

Página 48 - Výmena batérie

Používanie hesielHeslo je skupina znakov, ktoré si zvolíte na ochranu údajov v počítači. Nastaviť môžete viacero typov hesiel v závislosti od toho, ak

Página 49

Heslo FunkciaHlavné heslo funkcie DriveLock* Chráni prístup k internému pevnému disku chránenému funkciou DriveLock. Používa sa aj na odstránenie ochr

Página 50

●Tablety bez klávesnice:▲Vypnite tablet. Stlačte tlačidlo napájania v kombinácii s tlačidlom zníženia hlasitosti, kým sa nezobrazí ponuka spustenia, a

Página 51 - 7 Zabezpečenie

Zadanie hesla správcu systému BIOSPo zobrazení výzvy BIOS administrator password (Heslo správcu systému BIOS) zadajte svoje heslo (použite rovnaké klá

Página 52 - Používanie hesiel

Nastavenie hesla funkcie DriveLockAk chcete v pomôcke Computer Setup nastaviť heslo funkcie DriveLock, postupujte podľa týchto krokov:1. Spustite pomô

Página 53

1. Vypnite tablet.2. Stlačte tlačidlo napájania v kombinácii s tlačidlom zníženia hlasitosti, kým sa nezobrazí ponuka spustenia, a potom ťuknite na F1

Página 54

Zadanie hesla funkcie DriveLock (len vybrané produkty)Skontrolujte, či je pevný disk vložený v počítači (nie vo voliteľnom rozširujúcom zariadení ani

Página 55

Zmena hesla funkcie DriveLock (len vybrané produkty)Ak chcete v pomôcke Computer Setup zmeniť heslo funkcie DriveLock, postupujte podľa týchto krokov:

Página 56

Pripojenie adaptéra modemového kábla špecického pre príslušnú krajinu/región ... 234 Navigácia na obrazovke ...

Página 57

Vo vašom počítači alebo sieťovom zariadení už môže byť brána rewall nainštalovaná. Ak nie, k dispozícii sú riešenia softvéru brány rewall.POZNÁMKA:

Página 58

Umiestnenie snímača odtlačkov prstovSnímač odtlačkov prstov je malý kovový snímač, ktorý sa nachádza v jednej z týchto oblastí počítača:●V blízkosti s

Página 59

8 ÚdržbaVykonávanie pravidelnej údržby je dôležité na udržanie počítača v optimálnom stave. Táto kapitola vysvetľuje spôsob používania nástrojov, ako

Página 60

Krátko po týchto udalostiach program HP 3D DriveGuard vráti pevný disk do normálneho prevádzkového režimu.POZNÁMKA: Programom HP 3D DriveGuard sú chrá

Página 61

Postupy čisteniaNa bezpečné čistenie počítača používajte postupy uvedené v tejto časti.VAROVANIE! Nepokúšajte sa čistiť počítač, keď je zapnutý, aby s

Página 62 - 8 Údržba

●Pri cestovaní lietadlom prepravujte počítač ako príručnú batožinu. Neprepravujte ho so zvyšnou batožinou.UPOZORNENIE: Zabráňte pôsobeniu magnetických

Página 63 - Čistenie počítača

9 Zálohovanie a obnovenieVo vašom počítači sa nachádzajú nástroje od spoločnosti HP a systému Windows, ktoré pomáhajú chrániť informácie a v prípade p

Página 64 - Postupy čistenia

Vytváranie obnovovacích médií pomocou nástroja HP Recovery Disc CreatorNástroj HP Recovery Disc Creator je softvérový program, ktorý ponúka alternatív

Página 65

POZNÁMKA: Podrobné pokyny týkajúce sa rôznych možností zálohovania a obnovovania nájdete v príslušných témach aplikácie Pomoc a technická podpora. Apl

Página 66 - 9 Zálohovanie a obnovenie

1. Vyberte ponuku Štart > Všetky programy > Údržba > Zálohovanie a obnovenie.2. Podľa pokynov na obrazovke obnovte systémové nastavenia, počí

Página 67 - Zálohovanie údajov

Identikácia nízkej úrovne nabitia batérie ... 36Vyriešenie nízkej úrovne nabitia batérie ...

Página 68 - Obnovenie systému

Použitie média s operačným systémom Windows 7Ak nemôžete použiť obnovovacie médiá vytvorené pomocou nástroja HP Recovery Disc Creator (len vybrané pro

Página 69

10 Pomôcka Computer Setup (systém BIOS), funkcia TPM a program HP Sure StartPoužívanie pomôcky Computer SetupPomôcka Computer Setup alebo systém BIOS

Página 70

Vyberte položku Main (Hlavné) a Save Changes and Exit (Uložiť zmeny a skončiť) a potom stlačte kláves enter.Zmeny sa prejavia po reštartovaní počítača

Página 71

Vyberte položku Main (Hlavné) a Ignore Changes and Exit (Ignorovať zmeny a skončiť) a potom stlačte kláves enter.Ak chcete skontrolovať novšie verzie

Página 72 - Aktualizácia systému BIOS

Zmena poradia zavádzania použitím príkazu f9Ak chcete dynamicky vybrať spúšťacie zariadenie pre aktuálne poradie spúšťania systému, postupujte podľa t

Página 73

11 Používanie nástroja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je rozhranie UEFI, ktoré umožňuje spúšťať diagnostické testy na urč

Página 74

Prevzatie ktorejkoľvek verzie UEFI pre konkrétny produkt1. Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/support a potom vyberte svoju krajinu. Zobrazí sa st

Página 75 - Diagnostics (UEFI)

12 ŠpecikáciePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočné, ak plánujete so svojím počítačom cestovať do zahraničia.Počítač je

Página 76

13 Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je uvoľnenie statickej elektriny pri kontakte dvoch objektov, napríklad elektrický šok, ktorý vás zasiah

Página 77 - 12 Špecikácie

14 Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a umiestňuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane osôb s postihnutí

Página 78 - 13 Elektrostatický výboj

Čistenie bočných strán alebo krytu ... 54Čistenie zariadenia TouchPad, k

Página 79 - 14 Zjednodušenie ovládania

RegisterAaktualizácia programov a ovládačov 53antény siete WLAN, identikácia 7antény siete WWAN, identikácia 7antivírusový softvér 49Bbatérialikvidá

Página 80 - Register

indikátory sieťového konektora RJ-45, identikácia 6indikátor zariadenia TouchPad, identikácia 10interné mikrofóny, identikácia 7Kkarta SIMvloženie

Página 81

režim dlhodobého spánkuaktivovanie 34ukončenie 34režim spánkuaktivovanie 34ukončenie 34Ssériové číslo 16sériové číslo, počítač 16servisné štítky, umie

Página 82

Register ..................................

Comentários a estes Manuais

Sem comentários