HP ZBook Studio G4 Base Model Mobile Workstation Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ZBook Studio G4 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook Studio G4 Mobile Workstation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя

Página 2

Използване на HP Touchpoint Manager (само при някои продукти) ... 55Използване на допълните

Página 3 - Предупреждение за безопасност

Изтегляне на актуализация на BIOS ... 69Промяна на реда на зареждане чрез по

Página 5

1 Добре дошлиСлед като настроите и регистрирате компютъра, препоръчваме следните стъпки, за да извлечете максимума от своята интелигентна инвестиция:●

Página 6

Търсене на информацияЗа да намерите източници на информация, предоставящи подробности за продукта, помощна информация и т.н., използвайте тази таблица

Página 7 - Съдържание

Източник на информация СъдържаниеВАЖНО: Трябва да сте свързани с интернет, за да имате достъп до последната версия на ръководството на потребителя.*Мо

Página 8

2 КомпонентиОткриване на хардуераЗа да разберете какъв хардуер е инсталиран на компютъра ви:▲Въведете диспечер на устройствата в полето за търсене на

Página 9

ОтдясноКомпонент Описание(1) Комбиниран куплунг за аудиоизход (за слушалки)/аудиовход (за микрофон)Свързва допълнителни стерео високоговорители със со

Página 10

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: Може да са необходими адаптери (закупуват се отделно).– или –Свързване към устройство с дисплей, което има USB Type-C кон

Página 11

Компонент Описание●Мигащо жълто (ляво): Има активност по мрежата.(3) USB 3.x SuperSpeed порт Свързва USB устройство, като например мобилен телефон, ка

Página 12

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Bluetooth е търговска марка, собственост на своя притежател и използвана от HP Inc. по лиценз. Intel, Cel

Página 13 - 1 Добре дошли

Компонент Описание(2) Вътрешни микрофони (2) (само при някои продукти)Записват звук.(3) Индикатор на уеб камерата (само при някои продукти)Вкл.: Уеб к

Página 14 - Търсене на информация

Компонент Описание(1) Индикатор и бутон за включване/изключване на тъчпадаВключва и изключва тъчпада.●Жълт: Тъчпадът е изключен.●Изключено: Тъчпадът

Página 15 - Търсене на информация 3

Компонент Описание(5) Индикатор на безжична връзка ●Бял: Вградено безжично устройство, като например устройство за безжична локална мрежа (WLAN) и/или

Página 16 - 2 Компоненти

Бутони, високоговорители и четец на пръстови отпечатъциКомпонент Описание(1) Бутон на захранването●Когато компютърът е изключен, натиснете бутона, за

Página 17 - Отдясно 5

Компонент ОписаниеС десния бутон щракнете върху иконата Индикатор за заряд на батерия и след това изберете Опции на захранването.(2) Бутон за безжичн

Página 18 - 6 Глава 2 Компоненти

Специални клавишиКомпонент Описание(1) Клавиш esc Показва системна информация при натискане в комбинация с клавиша fn.(2) Клавиш fn Изпълнява чест

Página 19 - Дисплей 7

Клавиши за действиеКлавишите за действие изпълняват функцията, обозначена с иконата на клавиша. За да определите кои клавиши са на вашия продукт, вижт

Página 20 - Зона на клавиатурата

ОтдолуКомпонент ОписаниеВентилационни отвори (2) Провеждат въздушен поток за охлаждане на вътрешните компоненти.ЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът в компютъра се

Página 21 - Индикатори

Компонент Описание(3) Индикатор за състоянието на батерията Когато е свързано променливотоково захранване:●Бяло: Зарядът на батерията е по-голям от 90

Página 22 - 10 Глава 2 Компоненти

Компонент (3) Гаранционен срок(4) Номер на модела (само при някои продукти)Компонент (1) Име на модела (само при някои продукти) (2) Номер на проду

Página 23 - Зона на клавиатурата 11

Предупреждение за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, не поставяйте компютъра направо в ск

Página 24 - 12 Глава 2 Компоненти

3 Мрежови връзкиМожете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждате глобалната мрежа и да виждате информаци

Página 25 - Специални клавиши

Бутон за безжична връзка Компютърът може да разполага с бутон за безжична връзка, едно или повече безжични устройства, както и с един или два индикато

Página 26 - Клавиши за действие

Използване на мобилната широколентова връзка на HP (само при някои продукти)Компютърът с мобилна широколентова връзка на HP има вградена поддръжка за

Página 27 - Отдолу 15

Използване на Bluetooth безжични устройства (само при някои продукти)Bluetooth устройствата предоставят безжични комуникации на късо разстояние, които

Página 28

а. Въведете безжична в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете Включване или изключване на безжичните устройства.б. Потвърдете,

Página 29

2. Включете другия край на кабела в мрежовата розетка (2) на стената или в маршрутизатор.ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мрежовият кабел съдържа модул за шумоподтискан

Página 30 - 3 Мрежови връзки

Промените ще влязат в сила, когато рестартирате компютъра.Използване на HP MAC Address Manager за идентифициране на компютъра в мрежа (само при някои

Página 31 - Свързване към WLAN мрежа

4 Придвижване в екранаМожете да се придвижвате в екрана на компютъра чрез:●Използване на жестове с пръсти директно върху екрана на компютъра (само при

Página 32

●Можете да намалите мащаба, като поставите два пръста върху зоната на тъчпада или сензорния екран, разделени един от друг, след което ги приближите.●М

Página 33 - Споделяне

●Натиснете с четири пръста върху тъчпада, за да отворите работния център и да видите текущите настройки и уведомления.Плъзгане с три пръста (само за т

Página 34 - Свързване към кабелна мрежа

iv Предупреждение за безопасност

Página 35

Използване на клавиатурата и допълнителна мишкаКлавиатурата и мишката ви позволяват да пишете, да избирате елементи, да превъртате и да изпълнявате съ

Página 36

5 Функции за развлечениеИзползвайте своя компютър на HP за работа или забавление, за да се срещате с други чрез уеб камерата, да комбинирате аудио и в

Página 37 - 4 Придвижване в екрана

Можете да свържете кабелни слушалки към куплунга за слушалки или към комбинирания куплунг за аудиоизход (за слушалки)/аудиовход (за микрофон) на компю

Página 38

Използване на видеоВашият компютър е мощно видеоустройство, което ви позволява да гледате предавано видео от любимите ви уеб сайтове и да изтегляте ви

Página 39

●Разширение: Гледане на изображението на екрана, разгърнато между компютъра и външното устройство. ●Само на втори екран: Гледане на изображението само

Página 40

ЗАБЕЛЕЖКА: За най-добри резултати, особено ако сте избрали опцията „Разширение“, увеличете разделителната способност на екрана на външното устройство,

Página 41 - 5 Функции за развлечение

ЗАБЕЛЕЖКА: Изборът на няколко дисплея включва Дублиране, което създава огледален образ на екрана на компютъра върху всички разрешени устройства с дисп

Página 42

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако този диалогов прозорец не се появи, се уверете, че всяко външно устройство с дисплей е свързано към правилния порт на концентратора. Из

Página 43 - Използване на видео

6 Управление на захранванетоКомпютърът може да работи на захранване от батерията или на външно захранване. Когато компютърът работи през батерия и ням

Página 44

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте избрали да се иска парола при излизане от режим на заспиване, трябва да въведете своята парола за Windows, преди работата ви да се

Página 45 - Конфигуриране на HDMI аудио

Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти)ВАЖНО: Някои компютърни продукти са конфигурирани с процесор Intel® Pentium® серия N35xx

Página 46

Изключвайте компютъра когато няма да бъде използван и ще бъде изключен от външно захранване за дълго време.Препоръчителната процедура е да използвате

Página 47

ЗАБЕЛЕЖКА: Когато изключите външното захранване, яркостта на дисплея се намалява автоматично, за да се пести зарядът на батерията. Някои компютърни пр

Página 48 - 6 Управление на захранването

●Спрете, забранете или извадете всички външни мултимедийни карти, които не използвате.●Преди да напуснете работното място, влизайте в режим на заспива

Página 49 - Изключване на компютъра

1. Въведете support в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете приложението HP Support Assistant.– или –Изберете иконата с въпрос

Página 50

●Компютърът ще превключи на захранване от батерията.●Яркостта на дисплея автоматично се намалява, за да се съхрани зарядът на батерията.●Иконата на за

Página 51

7 ЗащитаЗащита на компютъраСтандартните функции за защита, предоставени от операционната система Windows и помощната програма Computer Setup на Window

Página 52 - Фабрично запечатана батерия

Използване на паролиПаролата представлява група от символи, които сте избрали за защита на информацията на компютъра. Могат да бъдат зададени няколко

Página 53 - Работа на външно захранване

Парола ФункцияПарола при включване●Трябва да се въвежда всеки път, когато включвате или рестартирате компютъра. ●Ако забравите паролата при включване,

Página 54

●Таблети без клавиатури:▲ Изключете таблета. Натиснете бутона на захранването в комбинация с бутона за намаляване на звука, докато се покаже стартовот

Página 55 - 7 Защита

Въвеждане на администраторска парола за BIOSПри искането за въвеждане на BIOS administrator password (Администраторска парола на BIOS) въведете парола

Página 56 - Използване на пароли

vi Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти)

Página 57

3. Изберете Security (Защита), изберете Hard Drive Utilities (Помощни програми на твърдия диск), изберете DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock/Авт

Página 58

Въвеждане на автоматична DriveLock паролаДокато Automatic DriveLock е разрешено и дисковото устройство остава прикачено към оригиналния компютър, тога

Página 59

Задаване на главна парола за DriveLockЗа да зададете главна парола за DriveLock, извършете следните стъпки:1. Стартирайте Computer Setup.●Компютри или

Página 60

1. Изключете таблета. 2. Натиснете бутона на захранването в комбинация с бутона за намаляване на звука, докато се покаже стартовото меню, а след това

Página 61 - Ръчно избиране на DriveLock

Въвеждане на парола за DriveLockТвърдият диск трябва да бъде поставен в компютъра (а не в допълнително устройство за скачване или външно MultiBay устр

Página 62

Промяна на парола за DriveLock За да промените парола за DriveLock в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Изключете компютъра.2. Натиснете бут

Página 63 - Забраняване на DriveLock

Използване на софтуер на защитна стенаЗащитните стени служат за предотвратяване на неразрешен достъп до система или мрежа. Защитната стена може да бъд

Página 64

Използване на HP Touchpoint Manager (само при някои продукти)HP Touchpoint Manager е ИТ решение, базирано на облак, което позволява на фирмите ефектив

Página 65

8 ПоддръжкаМного е важно да извършвате редовна поддръжка, за да запазите компютъра си в оптимално състояние. Тази глава предоставя информация за изпол

Página 66

Използване на HP 3D DriveGuard (само при някои продукти)HP 3D DriveGuard защитава твърдия диск, като паркира дисковото устройство и прекратява заявкит

Página 67

Съдържание1 Добре дошли ...

Página 68 - 8 Поддръжка

Почистване на компютъраИзползвайте продуктите по-долу за безопасно почистване на компютъра:●Диметил бензил амониев хлорид 0,3 процента максимална конц

Página 69

ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на вътрешни компоненти, не позволявайте течности да капят между клавишите.●За да почистите тъчпада, клавиатурата

Página 70 - Почистване на компютъра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите риска от електрически удар, пожар или повреда на оборудването, не се опитвайте да захраните компютъра с комплект за пре

Página 71

9 Архивиране и възстановяванеВ тази глава се съдържа информация за процесите по-долу. Информацията в главата е стандартна процедура за повечето продук

Página 72 - 60 Глава 8 Поддръжка

информация за контакт и на уеб сайта на HP. Отидете на http://www.hp.com/support, изберете вашата държава или регион и следвайте указанията на екрана.

Página 73 - 9 Архивиране и възстановяване

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете HP Recovery Manager.2. Изберете Създаване на носител за възстанов

Página 74

За повече информация вижте Премахване на дела на HP Recovery (само при някои продукти) на страница 66.Възстановяване чрез HP Recovery ManagerСофтуерът

Página 75 - Възстановяване

Използване на дeлa на HP Recovery (само при някои продукти)Делът на HP Recovery ви позволява да извършвате възстановяване на системата, без да е необх

Página 76

1. Поставете носителя на HP Recovery.2. Осъществете достъп до менюто за стартиране на системата.За компютри или таблети с прикачени клавиатури:▲Включе

Página 77

10 Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure StartИзползване на Computer Setup Computer Setup, или Basic Input/Output System (BIOS), управлява комуникацият

Página 78

Използване на HP MAC Address Manager за идентифициране на компютъра в мрежа (само при някои продукти) ...

Página 79 - Използване на Computer Setup

За да излезете от менютата на Computer Setup, изберете един от следните начини:●За да излезете от менютата на Computer Setup, без да записвате промени

Página 80 - Актуализиране на BIOS

Някои пакети за изтегляне съдържат файл, наречен „Readme.txt“, който съдържа информация за инсталирането на файла и отстраняването на неизправности, с

Página 81

идентификатор. Възможно е тази информация да ви трябва, за да намерите актуализацията по-късно, след като я изтеглите на твърдия диск.б. Следвайте инс

Página 82

За достъп до настройките на TPM в Computer Setup: 1. Стартирайте Computer Setup. Вижте Стартиране на Computer Setup на страница 67.2. Изберете Securit

Página 83

11 Използване на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unied Extensible Firmware I

Página 84

Изтегляне на последната версия на UEFI1. Отидете на http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Показва се началната страница на HP PC Diagnostics. 2. В

Página 85

12 Технически данниВходящо захранванеИнформацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате в чужбина с този компю

Página 86 - 12 Технически данни

13 Електростатично разрежданеРазреждането на статично електричество е освобождаване на статично електричество, когато два обекта влязат в контакт – на

Página 87 - 13 Електростатично разреждане

14 ДостъпностHP проектира, произвежда и предлага за продажба продукти и услуги, които могат да се използват от всеки, включително хора с увреждания, к

Página 88 - 14 Достъпност

Азбучен указателАавтоматична DriveLock паролавъвеждане 49администраторска парола 44актуализиране на програми и драйвери 57антени за WLAN, идентифицира

Página 89 - Азбучен указател

Използване на иконата на захранването и опции на захранването ... 38Работа със захранване от

Página 90

захранване, извод 6захранване от батерията 38защитна стена, софтуер 54зона на тъчпадаидентифициране 9Иизвод за захранване, идентифициране 6изключване

Página 91

плъзгане с един пръст, жест за сензорен екран 27плъзгане с три пръста, жест с тъчпада 27поддръжкаHP 3D DriveGuard 57актуализиране на програми и драйве

Página 92

HHDMI, конфигуриране на аудио 33HDMI портсвързване 32HDMI порт, идентифициране 5HD устройства, свързване 32, 35HP, източници на информация 2HP 3D Driv

Comentários a estes Manuais

Sem comentários