Hp ProLiant ML110 G7 Server Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp ProLiant ML110 G7 Server. HP ProLiant ML110 G7 Server Benutzerhandbuch [en] [ru] [de] [es] [fr] [it] [pl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 124
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HP ProLiant ML110 G7 Server
Benutzerhandbuch
Übersicht
Dieses Dokument wendet sich an Personen,
die für die Installation, Verwaltung und
Fehlerbeseitigung von Servern und
Speichersystemen zuständig sind. Dieses
Dokument richtet sich an erfahrenes IT-
Fachpersonal oder an Endbenutzer mit oder
ohne Kenntnisse bezüglich der Einrichtung von
Hardware. HP setzt voraus, dass Sie über die
erforderliche Ausbildung für Wartungsarbeiten an
Computersystemen verfügen und sich der
Risiken bewusst sind, die beim Betrieb von
Geräten mit gefährlichen Spannungen
auftreten können.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

HP ProLiant ML110 G7 ServerBenutzerhandbuchÜbersichtDieses Dokument wendet sich an Personen,die für die Installation, Verwaltung undFehlerbeseitigung

Página 2

Nr. Beschreibung Status6 Verbindungs-/Aktivitäts-LED für NIC 2 Grün = Netzwerkverbindung.Blinkt grün = Netzwerkverbindung und –aktivität.Aus = Keine V

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

Flussdiagramm bei POST-ProblemenSymptome:●Der Server führt den POST nicht vollständig durchHINWEIS: Wenn das System versucht, auf das Bootgerät zuzugr

Página 4

Mögliche Probleme:● Eine interne Komponente ist nicht ordnungsgemäß eingebaut oder defekt●Defektes KVM-Gerät●Defektes AnzeigegerätNr. Siehe1 „Probleme

Página 5

Nr. Siehe12 „HP Kontaktinformationen“ (siehe „HPKontaktinformationen“ auf Seite 107)13◦„Benötigte Serverinformationen“ im HP ProLiantServer Fehlerbese

Página 6

Flussdiagramm bei Betriebssystemstart-ProblemenSymptome:●Der Server startet das installierte Betriebssystem nicht●Der Server startet nicht von SmartSt

Página 7

●Bootreihenfolge ist in RBSU nicht richtig eingestelltNr. Siehe1 HP ROM-Based Setup Utility Benutzerhandbuch(http://www.hp.com/servers/smartstart)2 „F

Página 8 - 2 USB-Anschlüsse (4)

Nr. Siehe9◦„Probleme mit der Hardware“ im HP ProLiant ServerFehlerbeseitigungshandbuch auf der DocumentationCD oder „Ressourcen für die Fehlerbeseitig

Página 9

Flussdiagramm bei ServerfehleranzeigenSymptome:●Der Server wird gestartet, von Insight Management Agents wird jedoch ein Fehler gemeldet●Der Server st

Página 10 - Komponenten auf der Rückseite

HINWEIS: Informationen zu Position und Status der Server-LEDs finden Sie in derServerdokumentation.Mögliche Ursachen:●Eine interne oder externe Kompon

Página 11

POST-Fehlermeldungen und SignaltöneDie vollständige Liste der Fehlermeldungen finden Sie im Abschnitt „POST-Fehlermeldungen“ imHP ProLiant Server Fehl

Página 12 - Systemplatinenkomponenten

8 Austauschen der BatterieWenn Datum und Zeit vom Server nicht mehr automatisch richtig angezeigt werden, müssen Siemöglicherweise die Batterie für di

Página 13 - Systemwartungsschalter

Nr. Beschreibung8 USB-Anschlüsse (4)9 Dedizierter HP iLO-Management-Port (optional)10 Geräteidentifikationsschalter mit LED11 10/100/1000 NIC1-Anschlu

Página 14 - Systemplatinen-LEDs

9 SicherheitsnormenSicherheit und Einhaltung behördlicher BestimmungenInformationen zur Sicherheit, zum Umweltschutz und zur Einhaltung behördlicher B

Página 15 - NMI-Funktionalität

10 Elektrostatische EntladungSchutz vor elektrostatischer EntladungBefolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen bei der Einrichtung des Systems und beim Umgang

Página 16 - 2 Online-LED (grün)

11 Technische DatenUmgebungsanforderungenAngaben WertTemperaturbereich*Bei Betrieb 10 °C bis 35 °CBei Versand -30 °C bis 50 °CSpeicher -30 °C bis 60 °

Página 17

Angaben WertNenneingangsspannung 100 bis 120 VAC, 200 bis 240 VACNenneingangsfrequenz 50 Hz bis 60 HzNenneingangsstrom 5,5 A bei 100 VAC2,6 A bei 200

Página 18 - LEDs des BBWC-Moduls

12 Support und andere RessourcenVor der Kontaktaufnahme mit HPBitte halten Sie die nachfolgend aufgeführten Informationen bereit, wenn Sie bei HP anru

Página 19

HP Servicepartner) bei der Diagnose feststellt, dass das Produkt mithilfe eines CSR-Teils repariertwerden kann, sendet Ihnen HP dieses Bauteil zum Aus

Página 20 - LEDs des FBWC-Moduls

13 Akronyme und AbkürzungenABENDAbnormal End (Außergewöhnliche Beendigung)ACUArray Configuration Utility (Dienstprogramm zur Array-Konfiguration)AMPAd

Página 21 - Lüfterpositionen

Nonmaskable InterruptNVRAMNonvolatile Memory (Nichtflüchtiger Speicher)ORCAOption ROM Configuration for ArraysPCIePeripheral Component Interconnect Ex

Página 22 - 2Betrieb

UDIMMUnregistered Dual In-line Memory ModuleUIDUnit Identification (Geräteidentifizierung)UPSUninterruptible Power System (Unterbrechungsfreies Stromv

Página 23

14 Feedback zur DokumentationHP hat sich zur Bereitstellung von Dokumentation verpflichtet, die Ihre Anforderungen erfüllt. Um unsin unseren Bemühunge

Página 24

SystemplatinenkomponentenNr. Beschreibung1 Dedizierter iLO-Verwaltungsmodulanschluss2 Systemwartungsschalter3 RPS-Anschluss (1x5-polig)4 Vorderseitige

Página 25 - Entfernen des Luftleitblechs

IndexAAbdeckungEntfernen derZugangsabdeckung 17Akkugepuffertes Schreib-Cache-Modul (BBWC) 38Akku-Pack-LEDs 11Akku-Verkabelung für BBWC 66Aktivieren 51

Página 26 - Luftleitblech installieren

Fehlerbeseitigung,Flussdiagramme 86Fehlerbeseitigung, Ressourcen80Fehlerdiagnose 80Fehlermeldungen 101Firmware 78Flussdiagramm beiBetriebssystemstart-

Página 27 - 20 Kapitel 2 Betrieb DEWW

Kontaktaufnahme mit HPHP Kontaktinformationen 107Vor der Kontaktaufnahme mitHP 107LLaufwerkeInstallieren einesFestplattenlaufwerks 29LED-Kombinationen

Página 28 - Optimale Betriebsumgebung

Servermerkmale und Optionen28Server-SetupEinrichten eines Tower-Servers 23System auf dem neuestenStand halten 77Servicebenachrichtigungen 86Sicherheit

Página 29 - Stromversorgungsanforderungen

VorbereitungsverfahrenBetrieb 15Vorbereiten des Servers auf dieDiagnose 83Vorderseite, Komponenten 1Vorderseite, LEDsKomponenten auf derVorderseite 1L

Página 30

Nr. Beschreibung20 Vorderseitige USB-Anschlüsse (2)21 Steckplatz 1 PCIe2x16 (16, 8, 4, 1)22 Steckplatz 2 PCIe2x8 (4, 1)23 Steckplatz 3 PCIe2x8 (4, 1)2

Página 31

Position Standardeinstellung Funktion4—Reserviert5 Aus Aus = Das Kennwort für denSystemstart ist aktiviertEin = Das Kennwort für denSystemstart ist de

Página 32

NMI-FunktionalitätEin NMI-Crash-Speicherauszug ermöglicht Ihnen, Crash-Speicherauszugsdateien zu erstellen, wennein System abgestürzt ist und nicht au

Página 33

●SFF-Laufwerksmodell mit acht EinschübenSAS- und SATA-Festplattenlaufwerks-LEDsNr. Beschreibung1 Fehler-/UID-LED (gelb/blau)2 Online-LED (grün)DEWW SA

Página 34 - Registrieren des Servers

LED-Kombinationen für SAS- und SATA-LaufwerkeOnline-/Aktivitäts-LED (grün) Fehler-/UID-LED (gelb/blau) BedeutungEin, aus oder blinkt Abwechselnd gelb

Página 35 - HP Product QuickSpecs

Online-/Aktivitäts-LED (grün) Fehler-/UID-LED (gelb/blau) BedeutungAus Blinkt regelmäßig gelb (1 Hz) Warnung über einen bevorstehendenAusfall dieses L

Página 36

Nr. Farbe Beschreibung3 Gelb LED für den Akkuzustand. WeitereInformationen zur Interpretation derLeuchtmuster dieser LED finden Siein der nachstehende

Página 37 - Entfernen Sie das Laufwerk

© Copyright 2011, 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Die Informationen in diesem Dokumentkönnen ohne vorherige Ankündigunggeändert werden. D

Página 38 - Laufwerkskäfigoptionen

LED3-Muster LED4-Muster Bedeutung— Aus Der Akku-Pack ist vollständig geladen,und es wurden keine Schreibdatenins Cache gestellt.Ein Aufblinken pro Sek

Página 39

1 Grüne LED 2 Gelbe LED BedeutungBlinkt (1 Hz) Aus Der Kondensator-Pack wird aufgeladen.Ein Aus Der Kondensator-Pack wurde fertigaufgeladen.Blinkt (2

Página 40

2BetriebEinschalten des Servers1. Schließen Sie die Netzkabel an den Server an.2. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.3. Drücken Sie die

Página 41

Zugangsabdeckung entfernt werden kann. Der Frontrahmen muss während des normalenServerbetriebs geschlossen bleiben.Entfernen des Tower-Frontrahmens1.

Página 42

2. Schließen Sie den Tower-Frontrahmen, und schließen Sie ihn zu.Entfernen der ZugangsabdeckungVORSICHT! Um die Verletzungsgefahr durch heiße Oberfläc

Página 43 - Laufwerks-LED-Kabeloption

Anbringen der ZugangsabdeckungACHTUNG: Betreiben Sie den Server nicht über längere Zeit mit geöffneter oder entfernterZugangsabdeckung. Die reduzierte

Página 44

5. Entfernen Sie das Luftleitblech.Luftleitblech installierenACHTUNG: Für eine angemessene Kühlung darf der Server nicht ohne installierteZugangsabdec

Página 45

5. Schließen Sie die Netzkabel an den Server an.6. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.7. Schalten Sie den Server ein (siehe „Einschalte

Página 46 - Länge installiert sind

3SetupOptionale InstallationsservicesDie HP Care Pack Services für einen reibungslosen Serverbetrieb werden von erfahrenen,zertifizierten Technikern d

Página 47

TemperaturanforderungenZur Gewährleistung eines gefahrlosen und zuverlässigen Betriebs der Geräte sollte das System ineiner gut belüfteten, klimatisie

Página 48 - Optionales optisches Laufwerk

Inhaltsverzeichnis1 Beschreibung der Komponenten ...

Página 49 - Verwendung auf

verfügen muss, das dem Industriestandard entspricht. Hier kommen NEMA-Schnappstecker oderStecker, die dem Standard IEC 60309 entsprechen, in Frage. Vo

Página 50

Installieren eines Servers in einem RackDas Verfahren zum Installieren des Faches im Rack ist mit den Verfahren zum Installieren einesServers in einem

Página 51 - Speicheroptionen

3. Bringen Sie die Riemen am Fach an.4. Platzieren Sie den Server auf dem Fach, und sichern Sie den Server am Fach.ACHTUNG: Um eine Beschädigung der G

Página 52 - Ein- und zweireihige DIMMs

6. Schieben Sie die Verriegelungshalterung nach vorne, und ziehen Sie dann dieRändelschrauben fest.Einschalten und Konfigurieren des ServersZum Einsch

Página 53 - Speicherkonfiguration

Weitere Informationen finden Sie auf dem SmartStart Installationsposter im HP ProLiant EssentialsFoundation Pack, das mit dem Server geliefert wurde.R

Página 54 - Installieren eines DIMM

4 Installation der HardwareoptionenEinführungWenn Sie mehr als eine Option installieren möchten, sollten Sie zunächst die Installationsanleitungenfür

Página 55 - Optionale Erweiterungskarten

Installieren eines FestplattenlaufwerksACHTUNG: Um eine unsachgemäße Kühlung und eine Beschädigung durch Überhitzung zuvermeiden, darf der Server nur

Página 56

◦Entfernen Sie das Laufwerk.4. Bereiten Sie das Laufwerk vor.30 Kapitel 4 Installation der Hardwareoptionen DEWW

Página 57

5. Bauen Sie die Festplatte ein.6. Bringen Sie den Tower-Frontrahmen an (siehe „Anbringen des Tower-Frontrahmens“auf Seite 16).7. Schalten Sie den Ser

Página 58

7. Entfernen Sie mit einem T-15 Torx-Schraubendreher die vier Schrauben, und entfernen Siedann die Laufwerkskäfig-Baugruppe.8. Schieben Sie die option

Página 59

Installieren der Hardwareoptionen ... 23Einrichten e

Página 60

c. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:— Schließen Sie das Mini-SAS-Kabel an die Systemplatine (nur Unterstützung für SATA-Laufwerke) an.Inf

Página 61

10. Schieben Sie die Laufwerkskäfig-Baugruppe ganz in das Servergehäuse hinein, und installierenSie die vier Schrauben.11. Installieren Sie die Laufwe

Página 62 - RPS-Aktivierungsoption

7. Entfernen Sie mit einem T-15 Torx-Schraubendreher die vier Schrauben, und entfernen Siedann das Laufwerkskäfigmodul.8. Schieben Sie die optionale S

Página 63

10. Schieben Sie die Laufwerkskäfig-Baugruppe ganz in das Servergehäuse hinein, und installierenSie die vier Schrauben.11. Installieren Sie die Laufwe

Página 64

5. Installieren Sie den optionalen SAS-Controller. Weitere Informationen finden Sie unter„Erweiterungskarten“ (siehe „Optionale Erweiterungskarten“ au

Página 65

Für den integrierten Array-Controller bestehen Upgrade-Optionen. Eine Liste der unterstütztenOptionen finden Sie in den QuickSpecs auf der HP Website

Página 66

9. Entfernen Sie die Halterung der Erweiterungskarte voller Länge, wenn Erweiterungskarten vollerLänge installiert sind.10. Installieren Sie den Speic

Página 67

12. Schließen Sie das Kabel des Akku-/Kondensatorpacks an das Cache-Modul an.13. Schließen Sie das Kabel des Akku-/Kondensator-Pack an den Pack an.40

Página 68

14. Setzen Sie den Akku-/Kondensator-Pack ein.15. Installieren Sie die Halterung der Erweiterungskarte voller Länge, wenn Erweiterungskartenvoller Län

Página 69 - 5 Verkabelung

5. Entfernen Sie das Blindmodul des Einschubs für optische Laufwerke.6. Entfernen Sie die EMI-Abschirmung. Bewahren Sie die Abdeckung zur zukünftigenV

Página 70 - DEWW Speicherverkabelung 63

Verkabelung eines LFF-Laufwerks mit vier Einschüben ... 62Nicht-Hot-Plug, Unterstützung für SATA-Lauf

Página 71

7. Installieren Sie das optische Laufwerk im dem unteren Einschub für optische Laufwerke. Wenndie Baugruppe vollständig eingesetzt ist, rastet sie hör

Página 72 - Stromversorgungskonfiguration

12. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.13. Schalten Sie den Server ein (siehe „Einschalten des Servers“ auf Seite 15).SpeicheroptionenD

Página 73

Nr. Beschreibung Definition5 Speichergeschwindigkeit 12800 = 1600 MT/s10600 = 1333 MT/s8500 = 1066 MT/s6 DIMM-Typ R = RDIMM (registriert)E = UDIMM (un

Página 74 - Netzteilverkabelung

SpeicherkonfigurationZur Optimierung der Verfügbarkeit unterstützt der Server Advanced ECC. Diese Funktion bietet diegrößte Speicherkapazität für eine

Página 75 - 5 5-poliges RPS-Kabel

◦Der am weitesten vom Prozessor entfernte DIMM-Steckplatz (entweder CHA oder CHB)muss zuerst bestückt werden.◦Bestücken Sie DIMM-Steckplätze von der s

Página 76 - Konfigurationsprogramme

Optionale ErweiterungskartenDer Server unterstützt PCIe Gen 2-Erweiterungskarten.Installieren einer Erweiterungskarte1. Fahren Sie den Server herunter

Página 77 - HP ROM-Based Setup Utility

8. Entfernen Sie die Erweiterungssteckplatzabdeckung.9. Installieren Sie die Erweiterungskarte.10. Schließen Sie alle erforderlichen internen und exte

Página 78 - BIOS Serial Console

16. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.17. Schalten Sie den Server ein (siehe „Einschalten des Servers“ auf Seite 15).Optionaler dedizi

Página 79

6. Installieren Sie das dedizierte iLO Managementmodul.7. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Zugangsabdeckung“auf Seite

Página 80 - Managementprogramme

Optionales HP Trusted Platform ModuleWeitere Informationen zu den Funktionen, Spezifikationen, Optionen, Konfigurationen und zurKompatibilität des Pro

Página 81 - Erase Utility

ProLiant Support Packs ... 78Unterstützte Betriebssy

Página 82 - Diagnose-Tools

Installieren der Trusted Platform Module-KarteVORSICHT! Um Verletzungen, elektrische Schläge oder eine Beschädigung des Geräts zuvermeiden, müssen Sie

Página 83 - Integrated Management Log

6. Installieren Sie die TPM-Karte. Drücken Sie auf den Anschluss, um die Rückwand zu verankern.7. Installieren Sie die TPM-Sicherheitsniete, und drück

Página 84

Wiederherstellung auf. Wiederherstellungsschlüssel bzw. -kennwort sind zum Aufruf desWiederherstellungsmodus erforderlich, nachdem BitLocker™ eine mög

Página 85 - HP Smart Update Manager

So installieren Sie die Komponente:1. Fahren Sie den Server herunter (siehe „Herunterfahren des Servers“ auf Seite 15).2. Stromzufuhr vollständig unte

Página 86 - Care Pack

8. Entfernen Sie alle installierten Geräte und alle EMI-Abschirmungen von den Einschüben füroptische Laufwerke (siehe „Optionales optisches Laufwerk“

Página 87 - 7 Fehlerbehebung

9. Installieren Sie den RPS-Käfig.10. Stecken Sie die Kabel des RPS-Backplane-Moduls in den Käfig für optische Laufwerke, undschieben Sie das Modul da

Página 88 - Symbole an den Geräten

11. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:◦ Installieren Sie für eine verbesserte Stromversorgungseffizienz ein HP CS Netzteil imoberen Einsch

Página 89

◦Installieren Sie für eine effizientere Stromversorgung und verbesserte Redundanz zwei HPCS Netzteile:12. Entfernen Sie die vier Schrauben, und lösen

Página 90 - Symptominformationen

19. Schließen Sie den Tower-Frontrahmen ab.20. Schließen Sie die Netzkabel an den Server an.21. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.22.

Página 91

5 VerkabelungSpeicherverkabelungVerkabelung eines LFF-Laufwerks mit vier EinschübenNicht-Hot-Plug, Unterstützung für SATA-LaufwerkeNr. Beschreibung1 N

Página 92 - Lockere Verbindungen

11 Technische Daten ...

Página 93 - Serverzustands-LEDs

Hot-Plug, Unterstützung für SATA-LaufwerkeNr. Beschreibung1 Netzkabel2I2C-Kabel3 Datenkabel (Mini-SAS-Kabel an Mini-SAS-Anschlusskarteder Systemplatin

Página 94

Nr. Beschreibung2I2C-Kabel3 Datenkabel (Mini-SAS-Kabel an optionale HP Smart ArrayP212-Controllerkarte)Verkabelung eines SFF-Laufwerks mit acht Einsch

Página 95

Verkabelung des optischen LaufwerksOptionale Laufwerksverkabelung in einer nicht-redundantenStromversorgungskonfigurationNr. Beschreibung1 Stromkabel

Página 96

Optionale Laufwerksverkabelung in einer redundantenStromversorgungskonfigurationNr. Beschreibung1 Netzkabel des oberen Medienlaufwerks2 SATA-Kabel des

Página 97

NetzteilverkabelungVerkabelung nicht redundanter NetzteileNr. Beschreibung1 24-poliges Netzkabel2 4-poliges NetzkabelVerkabelung redundanter Netzteile

Página 98

Nr. Beschreibung2 16-poliges RPS-Kabel3 3-poliges RPS-Kabel4 4-poliges Netzkabel5 5-poliges RPS-Kabel68 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 99

6 Konfiguration und DienstprogrammeKonfigurationsprogrammeSmartStart SoftwareSmartStart besteht aus mehreren Softwareprogrammen, die die Einrichtung e

Página 100

HP ROM-Based Setup UtilityRBSU ist ein auf HP ProLiant Servern verfügbares Konfigurationsprogramm, das verschiedeneKonfigurationsvorgänge ausführt:●Ko

Página 101

HINWEIS: Wenn das Bootlaufwerk nicht leer ist oder in der Vergangenheit bereits beschriebenworden ist, wird das Array von ORCA nicht automatisch konfi

Página 102

●Verfügt über verschiedene Betriebsmodi für eine schnellere Konfiguration oder aber größereKontrolle über die Konfigurationsoptionen●Bleibt bei einges

Página 103

1 Beschreibung der KomponentenKomponenten auf der VorderseiteNr. Beschreibung1 Medienlaufwerkseinschub2 USB-Anschlüsse (4)DEWW Komponenten auf der Vor

Página 104

Erneutes Eingeben der Seriennummer und Produkt-ID des ServersNach einem Austausch der Systemplatine müssen Sie die Seriennummer und die Produkt-ID des

Página 105

ROMPaq UtilityDas ROMPaq Utility ermöglicht eine Aktualisierung der Systemfirmware (BIOS). Um die Firmware zuaktualisieren, stecken Sie einen ROMPaq U

Página 106

Führen Sie das Erase Utility aus, wenn Sie das System aus folgenden Gründen löschen müssen:● Sie möchten ein neues Betriebssystem auf einem Server mit

Página 107

Diese Funktionalität unterstützt auch Betriebssysteme, die vom Server möglicherweise nichtunterstützt werden. Informationen über die vom Server unters

Página 108

Service vor Ort werden möglicherweise Benachrichtigungen an Ihren autorisierten HP Partner, sofernfür Ihr Land konfiguriert und verfügbar, gesendet. D

Página 109 - 8 Austauschen der Batterie

VersionskontrolleVCRM und VCA sind webfähige Insight Management Agents Tools, mit denen HP SIM leichterSoftwareaktualisierungsaufgaben für das gesamte

Página 110 - 9 Sicherheitsnormen

Mit HP SUM können Systemadministratoren ROM-Images auf einer Vielzahl von Servern undOptionen effizient aktualisieren. Das Tool verfügt über folgende

Página 111 - 10 Elektrostatische Entladung

7 FehlerbehebungRessourcen für die FehlerbeseitigungIm HP ProLiant Server Fehlerbeseitigungs-Handbuch befinden sich Verfahren zum Lösen geläufigerProb

Página 112 - 11 Technische Daten

Wichtige SicherheitshinweiseBevor Sie Arbeiten an diesem Produkt durchführen, lesen Sie bitte das mit dem Server gelieferteDokument Wichtige Sicherhei

Página 113 - ATX 350W Netzteil

Warnhinweise und VorsichtsmaßnahmenVORSICHT! Nur von HP geschulte und autorisierte Techniker sollten mit der Reparatur dieserGeräte betraut werden. Di

Página 114 - HP Kontaktinformationen

LEDs und Tasten an der VorderseiteNr. Beschreibung Status1 Systemzustands-LED Grün = NormalGelb = Eingeschränkter SystemzustandRot = Kritischer System

Página 115

SymptominformationenSammeln Sie vor der Beseitigung eines Serverproblems die folgenden Informationen:●Welche Ereignisse gingen dem Fehler voraus? Nach

Página 116 - 13 Akronyme und Abkürzungen

Verbindung zum Drucker, wenn Sie ihn zum Drucken von Fehlermeldungen verwendenmöchten.6. Legen Sie alle Werkzeuge bereit, z. B. Torx-Schraubendreher,

Página 117

Wenn Sie gebeten werden, den Server auf die Mindesthardwarekonfiguration zu zerlegen,deinstallieren Sie die folgenden Komponenten, sofern sie zuvor in

Página 118

●Wenn die Probleme weiterhin auftreten, entfernen Sie die einzelnen Geräte, und installierenSie sie neu. Überprüfen Sie die Anschlüsse und Sockel auf

Página 119 - 14 Feedback zur Dokumentation

Flussdiagramm zum DiagnosebeginnBeginnen Sie die Diagnose anhand des folgenden Flussdiagramms.Nr. Siehe1 „Flussdiagramm zur allgemeinen Diagnose“ (sie

Página 120

Flussdiagramm zur allgemeinen DiagnoseDas Flussdiagramm zur allgemeinen Diagnose stellt eine generische Herangehensweise andie Fehlerbeseitigung dar.

Página 121

Nr. Siehe3 „Dienstbenachrichtigungen“ (siehe„Servicebenachrichtigungen“ auf Seite 86)4 Die aktuelle Version einer bestimmten Server- oderOptionsfirmwa

Página 122

90 Kapitel 7 Fehlerbehebung DEWW

Página 123

Flussdiagramm bei ServerstartproblemenSymptome:●Der Server schaltet sich nicht ein.●Die Betriebsanzeige des Systems ist aus oder leuchtet gelb.● Die L

Página 124

Nr. Siehe7◦„Probleme mit der Stromquelle“ im HP ProLiantServer Fehlerbeseitigungshandbuch auf derDocumentation CD oder „Ressourcen für dieFehlerbeseit

Comentários a estes Manuais

Sem comentários