HP ENVY Photo 7134 All-in-One Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir HP ENVY Photo 7134 All-in-One Printer. HP ENVY Photo 7130 All-in-One Printer Príručka používateľa Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 146
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

HP ENVY Photo 7100 All-in-One series

Página 2

HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie)Spoločnosť HP sa zaväzuje pomáhať vám optimalizovať váš vplyv na životné prostredie a tlačiť zodpo

Página 3

9. Zatvorte prístupový kryt a skontrolujte, či sa už chybové hlásenie nezobrazuje.10. Ak sa chybové hlásenie naďalej zobrazuje, vypnite zariadenie a p

Página 4

Problémy s tlačouČo chcete urobiť?Opravenie problémov so zlyhaním tlače strany (nemožno tlačiť)HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Do

Página 5

c. V ponuke Printer (Tlačiareň) skontrolujte, či nie sú zobrazené žiadne značky začiarknutia vedľa položiek Pause Printing (Pozastaviť tlač) alebo Use

Página 6

Windows 8.1 a Windows 8i. Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu Na

Página 7 - 1 Postupy

iii. Dvakrát kliknite na položku Služby a potom vyberte položku Zaraďovač tlače.iv. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a kliknu

Página 8 - 2 Začíname

1 Pripojenie napájacieho kábla k tlačiarni2 Pripojenie k elektrickej zásuvke2.Vyhľadajte tlačidlo (tlačidlo napájania), ktoré sa nachádza na tlačiar

Página 9 - Zjednodušenie ovládania

●Resume (Pokračovať): spustenie pozastavenej tlačovej úlohy.●Pause Printer (Pozastaviť tlačiareň): Pozastavenie všetkých tlačových úloh v tlačovom fro

Página 10 - Správa napájania

Zarovnanie kaziet zo softvér tlačiarnePOZNÁMKA: Zarovnaním kaziet sa zaručí vysokokvalitný výstup. Po výmene kaziet nie je nutné ich znova zarovnávať.

Página 11 - Tichý režim

Zlepšenie kvality tlače (OS X a macOS)1. Skontrolujte, či používate originálne kazety HP.2. Skontrolujte druh papiera.Na dosiahnutie najlepšej kvality

Página 12

d. Kliknite na položku Test Page (Testovacia strana).e. Kliknite na tlačidlo Print Test Page (Tlačiť testovaciu stranu) a postupujte podľa pokynov na

Página 13

Prechod do režimu spánku stlačením tlačidla (tlačidlo Napájanie)Ak chcete, aby tlačiareň prešla priamo do režimu spánku, stlačte tlačidlo (tlačidl

Página 14 - Súčasti tlačiarne

Tlač diagnostickej strany z displeja tlačiarnea. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4.b. Na ovládaco

Página 15 - Zadný pohľad

Problémy s kopírovanímRiešenie problémov s kopírovaním Použitie Online sprievodcu riešením problémov od spoločnosti HP.Ak tlačiareň nekopíruje alebo m

Página 16 - 10 Kapitola 2 Začíname SKWW

Problémy so skenovanímHP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a vyriešiť pr

Página 17 - Zmena nastavení tlačiarne

Problémy so sieťou a pripojenímČo chcete urobiť?Oprava bezdrôtového pripojeniaVyberte niektorú z nasledujúcich možností riešenia problémov.HP Print an

Página 18 - Softvérový ovládací panel

Oprava pripojenia k funkcii Funkcia Wi-Fi DirectPoužitie Sprievodcu HP riešením problémov onlineVyriešte problém s funkciou Funkcia Wi-Fi Direct alebo

Página 19 - Základné informácie o papieri

Problémy s hardvérom tlačiarneTIP: Na vykonanie diagnostiky a automatickej opravy problémov týkajúcich sa tlače, skenovania a kopírovania spustite ap

Página 20

Získanie pomoci prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarneĎalšie informácie o tlačiarni nájdete v témach Pomocníka tlačiarne. Niektoré témy Pomocník

Página 21

Získanie pomoci v aplikácii HP SmartAplikácia HP Smart poskytuje upozornenia na problémy s tlačou (zaseknutia a iné problémy), prepojenia na obsah Pom

Página 22 - Vloženie papiera

Oboznámenie sa s obsahom správ tlačiarnePri riešení problémov s tlačiarňou vám môže pomôcť, ak si vytlačíte nasledujúce správy.●Správa o stave tlačiar

Página 23

Informačná strana webových služiebVytlačenie informačnej strany webových služieb môže pomôcť pri identikácii problémov týkajúcich sa pripojenia na in

Página 24

Zapnutie tichého režimu na ovládacom paneli tlačiarne1. Na ovládacom paneli tlačiarne klepnite na kartu zobrazenú v hornej časti obrazovky alebo ju po

Página 25

Riešenie problémov pri používaní webových služiebAk sa vyskytli problémy s používaním webových služieb, napríklad služby HP ePrint, skontrolujte nasle

Página 26 - 20 Kapitola 2 Začíname SKWW

Údržba tlačiarneČo chcete urobiť?Vyčistite sklenenú podložku skeneraPrach alebo nečistoty na sklenenej podložke skenera, vnútornej strane veka skenera

Página 27 - Vložte originál

Čistenie vonkajších častí VAROVANIE! Pred čistením tlačiareň vypnite stlačením položky (tlačidlo Napájanie) a odpojením napájacieho kábla z elektric

Página 28 - Aktualizácia tlačiarne

Obnovenie pôvodných predvolených výrobných nastaveníAk zakážete určité funkcie alebo zmeníte niektoré nastavenie a chcete tieto zmeny vrátiť, môžete o

Página 29

4. Dotknite sa tlačidla Yes (Áno).5. Vytlačte konguračnú stranu siete a skontrolujte, či sa obnovilo nastavenie siete.POZNÁMKA: Keď obnovíte nastaven

Página 30

Technická podpora spoločnosti HPInformácie o najnovších aktualizáciách produktu a technickej podpore nájdete na webovej lokalite technickej podpory pr

Página 31 - Vypnutie tlačiarne

Ďalšie možnosti zárukyZa dodatočný poplatok sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre tlačiareň. Prejdite na stránku www.hp.com/support a vyberte p

Página 32

A Technické informácieV tejto časti sú uvedené technické špecikácie a informácie medzinárodných noriem pre tlačiareň HP ENVY Photo 7100 series.Ďalšie

Página 33

Upozornenia spoločnosti HP CompanyInformácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.Všetky práva vyhradené. Reprodu

Página 34

ŠpecikácieV tejto časti sú uvedené technické špecikácie zariadenia HP ENVY Photo 7100 series. Ďalšie špecikácie zariadenia nájdete v dokumentácii k

Página 35

●Nečistite tlačovú hlavu, ak to nie je potrebné. Plytvá sa pri tom atramentom a skracuje sa životnosť kaziet.●Recyklujte použité originálne kazety HP

Página 36

●Maximálna veľkosť dokumentu skenovaného zo sklenenej podložky: 21,6 x 29,7 cm(8,5 x 11,7")●Podporované typy súborov: JPEG, PDF●Verzia rozhrania

Página 37 - Tlač na obálky

Regulačné informácieTlačiareň HP ENVY Photo 7100 series vyhovuje požiadavkám predpisov vo vašej krajine/regióne.Táto časť obsahuje nasledujúce témy:●R

Página 38 - 32 Kapitola 3 Tlač SKWW

The FCC requires the user to be notied that any changes or modications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s

Página 39

www.hp.eu/certicates (Vyhľadávajte podľa názvu modelu produktu alebo regulačného čísla modelu (RMN), ktoré sa môže nachádzať na regulačnom štítku.)Ko

Página 40

Vyhlásenie o zhode128 Príloha A Technické informácie SKWW

Página 41

Homologizačné informácie pre bezdrôtové zariadenia Táto časť obsahuje nasledujúce informácie o vyhláškach týkajúcich sa bezdrôtových výrobkov:●Vystav

Página 42

●Upozornenie pre používateľov v Srbsku (5 GHz)●Upozornenie pre používateľov na Taiwane (5 GHz)Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniuUPOZORNENIE: The ra

Página 43

doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.AVERTIS

Página 44 - Tipy na úspešnú tlač

Program environmentálneho dozoru výrobkuSpoločnosť HP sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným spôsobom. Na možnosť budúce

Página 45

Nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2008Údaje o výkone produktu vrátane spotreby produktu zapojeného v sieti v pohotovostnom režime, ak sú sú pripojené vš

Página 46

Súčasti tlačiarneZobrazenie prednej častiObrázok 2-1 Pohľad na prednú a hornú časť zariadenia HP ENVY Photo 7100 All-in-One seriesFunkcia Popis1 Veko

Página 47 - 4 Kopírovanie a skenovanie

Ďalšie informácie o modeloch obrazových zariadení s certikáciou programu ENERGY STAR sa uvádzajú na nasledujúcej adrese: www.hp.com/go/energystarLikv

Página 48 - Kopírovanie

Deklarácia o podmienkach prítomnosti označenia regulovaných látok (Taiwan)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substan

Página 49 - Skenovanie

on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.Likvidácia batérií na TaiwaneSmern

Página 50

Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外

Página 51 - Skenovanie do počítača

依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能效等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定和计算。1. 能效等级产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准

Página 52

RegisterAadresa IPkontrola adresy tlačiarne 86Bbezdrôtová komunikáciahomologizačné informácie 129nastavenie 71Ččisteniesklenená podložka skenera 115vo

Página 53 - Skenovanie do e-mailu

papier sa neodoberá zo zásobníka 91problémy s podávaním papiera91správa o stave tlačiarne 112systém Pomocníka ovládacieho panela 110šikmé strany 92tla

Página 54

Oblasť tlačového spotrebného materiáluFunkcia Popis1 Prístupový kryt kazety2 Tlačová hlava3 KazetyPOZNÁMKA: Kazety sa musia uchovávať v tlačiarni, aby

Página 55

Indikátory ovládacieho panela a stavuPrehľad tlačidiel a indikátorovNasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovlád

Página 56

Ikona ÚčelFotograa : otvorí ponuku Fotograa , v ktorej môžete zobraziť a vytlačiť fotograe.Nastavenie : slúži na otvorenie ponuky Nastavenie , v kt

Página 57

Zmena nastavenia funkcieNa obrazovke Úvod na displeji ovládacieho panela sa zobrazujú dostupné funkcie tlačiarne.1. Na displeji ovládacieho panela vyb

Página 58

Základné informácie o papieriTáto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstva odporúčame vyskúšať rôzne

Página 60 - 5 Webové služby

Obchodná dokumentácia●Prémiový matný papier na prezentácie HP 120 g alebo profesionálny matný papier HP 120 gTento ťažký obojstranný matný papier je i

Página 61 - Čo sú webové služby?

●Do zásobníka alebo podávača dokumentov vkladajte naraz iba jeden druh papiera a rovnakej veľkosti.●Pri podávaní zo vstupného zásobníka alebo podávača

Página 62 - Nastavenie webových služieb

Vloženie papieraPokračujte výberom veľkosti papiera.Vkladanie papiera s malou veľkosťou1. Vytiahnite fotogracký zásobník.Posuňte vodiace lišty šírky

Página 63

5. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.Vkladanie papiera normálnej veľkosti1. Vytiahnite zásobník papiera, posuňte vodiace lišty šírky papiera s

Página 64 - Používanie webových služieb

5. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.Vloženie panoramatického fotopapiera1. Vytiahnite zásobník papiera, posuňte vodiace lišty šírky papiera s

Página 65 - Aplikácie tlačiarne

5. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.Vkladanie obálok1. Vytiahnite zásobník papiera, posuňte vodiace lišty šírky papiera smerom von a potom vy

Página 66 - Odstránenie webových služieb

5. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.20 Kapitola 2 Začíname SKWW

Página 67 - 6 Práca s kazetami

Vložte originál.Položenie originálu na sklenenú podložku skenera1. Nadvihnite veko skenera.2. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podl

Página 68

Aktualizácia tlačiarneAk je tlačiareň pripojená k sieti a sú povolené webové služby, tlačiareň predvolené automaticky vyhľadáva aktualizácie.Aktualizá

Página 69

Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)Pomocou softvéru tlačiarne HP môžete kongurovať nastavenia tlačiarne, skontrolovať odhadované úrovne atramen

Página 71

Používanie aplikácie HP Smart na tlač, skenovanie alebo riešenie problémov zo zariadení so systémami iOS, Android alebo Windows 10Aplikácia HP Smart (

Página 72 - Objednávanie kaziet

Vypnutie tlačiarneStlačením ikony (tlačidlo Napájanie) vypnite tlačiareň. Pred odpojením napájacieho kábla alebo vypnutím predlžovacieho kábla počka

Página 73

3 TlačVäčšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenie meňte manuálne iba v prípade potreby zmeny kvality tlače, pri t

Página 74

Tlač pomocou aplikácie HP SmartTlač zo zariadenia so systémom Windows 101. Vložte papier do vstupného zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vlo

Página 75 - Informácie o záruke na kazety

Tlač dokumentov pomocou softvéru tlačiarne HPTlač dokumentov (Windows)1. Vložte papier do vstupného zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vlože

Página 76 - 7 Nastavenie siete

Tlač fotograí pomocou softvéru tlačiarne HPSkontrolujte, či je fotogracký papier vo fotograckom zásobníku vložený správne.Tlač fotograe z počítača

Página 77 - Skôr než začnete

●paper Type (Typ papiera): príslušný typ fotopapiera●Quality (Kvalita): Vyberte možnosť, ktorá poskytuje najvyššiu kvalitu alebo maximálne rozlíšenie

Página 78 - Zmena typu pripojenia

Tlač na obálkyNepoužívajte obálky, ktoré:●majú veľmi lesklý povrch,●obsahujú samolepky, spinky alebo okienka,●majú hrubé, nepravidelné alebo skrútené

Página 79

4. V kontextovej ponuke vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a overte, či je typ papiera nastavený na možnosť Plain Paper (Obyča

Página 80 - Test bezdrôtového pripojenia

Tlač na obe strany (duplexná tlač)Tlač na obe strany papiera (Windows)1. Vložte papier do vstupného zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vlože

Página 82

Tlačiť použitím maximálneho rozlíšeniaRežim maximálneho rozlíšenia v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotograí s vysokou kvalitou na fotog

Página 83

4. V kontextovej ponuke vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a potom vyberte tieto nastavenia:●Paper Type (Typ papiera): Prísluš

Página 84

Tlač z aplikácií v mobilných zariadeniachTlač z aplikácií v mobilných zariadeniachDokumenty a fotograe môžete tlačiť priamo z mnohých aplikácií v mob

Página 85

Prístup k funkciám tlačiarne a informácie o riešení problémov z mobilných zariadeníĎalšie informácie o prístupe k funkciám tlačiarne a riešení problém

Página 86

Tipy na úspešnú tlačNastavenia softvéru vybraté v ovládači tlače platia iba pre tlač. Nepoužívajú sa pre kopírovanie ani skenovanie.Dokument môžete vy

Página 87 - Aplikácia HP Smart

Tipy na nastavenie tlačiarne (Windows)●Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia tlače, otvorte softvér tlačiarne HP, kliknite na položku Print & Sca

Página 88 - Panel nástrojov (Windows)

○Preklopiť po dĺžke: Ak tlačíte obojstranne, vyberte túto možnosť, keď chcete strany otáčať pozdĺž dlhšej strany papiera.○Preklopiť po šírke: Ak tlačí

Página 89 - HP Utility (OS X a macOS)

4 Kopírovanie a skenovanie●Kopírovanie●Skenovanie●Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanieSKWW 41

Página 90 - Vstavaný webový server

KopírovanieKopírovanie fotograe dokumentu alebo preukazu1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. Ďalšie informácie nájdete v čast

Página 91

SkenovanieMôžete skenovať dokumenty, fotograe a iné druhy papiera a odosielať ich do rôznych cieľových umiestnení, napríklad do počítača alebo príjem

Página 92

Technická podpora spoločnosti HP ...

Página 93 - 9 Riešenie problémov

●Ak chcete súbor otočiť, kliknite alebo ťuknite na ikony Otočiť.●Ak chcete dokument alebo obrázok orezať alebo ak chcete upraviť jeho kontrast, jas, s

Página 94 - Riešenie problémov so

●Ak chcete súbor otočiť, kliknite alebo ťuknite na ikony Otočiť.●Ak chcete dokument alebo obrázok orezať alebo ak chcete upraviť jeho kontrast, jas, s

Página 95

Ak bola funkcia vypnutá a chcete ju znovu zapnúť a používate sieťové pripojenie, postupujte podľa týchto pokynov.1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalš

Página 96

Skenovanie do e-mailuSkenovanie dokumentu alebo fotograe do e-mailu zo softvéru tlačiarne HP (Windows)1. Položte originál do pravého predného rohu sk

Página 97

POZNÁMKA: Na úvodnej obrazovke môžete skontrolovať a upraviť základné nastavenia. Kliknutím na prepojenie Ďalšie v pravom hornom rohu dialógového okn

Página 98

—Medzery v texte sú príliš malé. V texte spracovanom softvérom môžu napríklad chýbať znaky alebo sa v ňom vyskytovať spojené znaky, napríklad „rn“ môž

Página 99 - Problémy s kazetami

Zmena nastavení skenovania (Windows)Ľubovoľné nastavenia skenovania môžete upraviť na jednorazové použitie alebo môžete zmeny uložiť a nastavenia použ

Página 100

3. Dotknite sa počítača, do ktorého chcete skenovať.4. Vyberte požadovaný typ skenovania.5. Dotknite sa tlačidla OK.Skenovanie na pamäťové zariadenieZ

Página 101 - Problémy s tlačou

Skenovanie pomocou funkcie webového skenovaniaSkenovanie pomocou funkcie webového skenovania ponúka základné možnosti skenovania. Ďalšie možnosti a fu

Página 102

Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanieNa úspešné kopírovanie a skenovanie používajte nasledujúce tipy.●Sklenenú podložku a zadnú časť veka udržiavaj

Página 104

5 Webové služby●Čo sú webové služby?●Nastavenie webových služieb●Používanie webových služieb●Odstránenie webových služieb54 Kapitola 5 Webové služby

Página 105

Čo sú webové služby?Tlačiareň ponúka inovatívne webové riešenia, ktoré môžu pomôcť pri získavaní rýchleho prístupu k internetu, dokumentom a ich rýchl

Página 106

Nastavenie webových služiebPred nastavením webových služieb sa uistite, že je tlačiareň pripojená na internet.Na nastavenie webových služieb použite j

Página 107

POZNÁMKA: Ak sa zobrazí výzva na zadanie nastavení servera proxy a vaša sieť používa nastavenia servera proxy, postupujte podľa pokynov na obrazovke a

Página 108

Používanie webových služiebNasledujúca časť uvádza postupy používania a kongurovania webových služieb.●HP ePrint ●Aplikácie tlačiarneHP ePrintSkôr ak

Página 109

Aplikácie tlačiarneAplikácie tlačiarne vám umožňujú ukladať, používať a zdieľať obsah v cloude a ešte oveľa viac.Použitie služby aplikácie tlačiarne1.

Página 110

Odstránenie webových služiebPodľa nasledujúcich pokynov odstráňte webové služby.Odstránenie webových služieb pomocou ovládacieho panela tlačiarne1. V

Página 111 - Problémy s kopírovaním

6 Práca s kazetamiZ dôvodu zaručenia čo najlepšej kvality tlače prostredníctvom tlačiarne bude potrebné vykonať niekoľko jednoduchých postupov údržby.

Página 112 - Problémy so skenovaním

Informácie o kazetách a tlačovej hlaveNasledujúce tipy pomáhajú uchovať kazety HP v dobrom stave a zaručiť konzistentnú kvalitu tlače.●Pokyny v tejto

Página 113

Kontrola približnej hladiny atramentu Odhadované úrovne atramentu možno skontrolovať pomocou softvéru tlačiarne alebo ovládacieho panela tlačiarne.Ko

Página 114

1 PostupyInformácie o používaní tlačiarne HP ENVY Photo 7100 series●Začíname●Tlač●Kopírovanie a skenovanie●Webové služby●Práca s kazetami●Nastavenie s

Página 115

Výmena kaziet Ak ešte nemáte náhradné kazety pre tlačiareň, pozrite si časť Objednávanie kaziet .POZNÁMKA: V súčasnosti sú niektoré časti webovej lok

Página 116

b. Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za uško.c. Novú kazetu zasúvajte do zásuvky, kým nezacvakne na miesto.4. Zatvorte prístupový kryt kazety.POZNÁ

Página 117

Objednávanie kaziet Ak chcete objednať kazety, prejdite na stránku www.hp.com . (V súčasnosti sú niektoré časti webovej lokality spoločnosti HP dostup

Página 118 - Správa o kvalite tlače

Používanie režimu jednej kazetyV režime jednej kazety môžete tlačiareň HP ENVY Photo 7100 series používať iba s jednou kazetou. Režim jednej kazety sa

Página 119

Skladovanie spotrebného tlačového materiáluKazety možno nechať v tlačiarni dlhší čas. Ak však chcete zaistiť optimálny stav kaziet, tlačiareň správne

Página 120

Informácie o záruke na kazetyZáruka na kazetu HP je platná v prípade, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP. Táto záruka sa nevzťahuje

Página 121 - Údržba tlačiarne

7 Nastavenie sieteĎalšie rozšírené nastavenia sú k dispozícii na domovskej stránke tlačiarne (vo vstavanom webovom serveri alebo serveri EWS). Ďalšie

Página 122 - Čistenie vonkajších častí

Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu●Skôr než začnete●Nastavenie tlačiarne v bezdrôtovej sieti●Zmena typu pripojenia●Test bezdrôtového prip

Página 123

4. Dotknite sa položky Wireless Setup Wizard (Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete) alebo položky Wi-Fi Protected Setup (Nastavenie chránenej Wi-Fi

Página 124

●Tlačiareň je pripojená k počítaču pomocou USB kábla.●Počítač je pripojený k bezdrôtovej sieti.2. Otvorte aplikáciu HP Smart. Informácie o otvorení ap

Página 125 - Registrácia tlačiarne

2 ZačínameTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Zjednodušenie ovládania●HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie)●Súčasti tlačiarne●Indikáto

Página 126 - Ďalšie možnosti záruky

Test bezdrôtového pripojeniaVytlačením strany o teste bezdrôtovej siete získate informácie o bezdrôtovom pripojení tlačiarne. Správa o teste bezdrôtov

Página 127 - A Technické informácie

Zmena nastavení sieteOvládací panel tlačiarne umožňuje nastaviť a spravovať bezdrôtové pripojenie tlačiarne a vykonávať rôzne úlohy správy siete. Patr

Página 128

●Predvolená brána●Adresa servera DNS6. Zadajte zmeny a dotknite sa položky Použiť.76 Kapitola 7 Nastavenie siete SKWW

Página 129 - Špecikácie

Používanie služby Funkcia Wi-Fi DirectFunkcia Funkcia Wi-Fi Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet PC alebo

Página 130 - Rozlíšenie tlače

Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia a funkcie Funkcia Wi-Fi DirectSkontrolujte, či máte v mobilnom zariadení nainštalovanú

Página 131 - Regulačné informácie

3. Pomocou počítača sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa pripojte k novej bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Zo zoz

Página 132

8 Nástroje na spravovanie tlačiarneTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Aplikácia HP Smart●Panel nástrojov (Windows)●HP Utility (OS X a macOS)●Vstavan

Página 133

Aplikácia HP SmartAplikácia HP Smart umožňuje zobraziť aktuálne informácie o tlačiarni a aktualizovať nastavenia tlačiarne. Môžete zobraziť stav atram

Página 134 - Vyhlásenie o zhode

Panel nástrojov (Windows)Nástroj Toolbox poskytuje informácie o údržbe zariadenia.POZNÁMKA: Program Toolbox môžete nainštalovať spolu so softvérom tla

Página 135

HP Utility (OS X a macOS)Pomôcka HP Utility obsahuje nástroje na konguráciu nastavení tlače, kalibráciu tlačiarne, objednávanie spotrebného materiálu

Página 136

Zjednodušenie ovládaniaTáto tlačiareň poskytuje množstvo funkcií, vďaka ktorým je dostupná pre hendikepovaných ľudí.ZrakSoftvér HP dodaný s tlačiarňou

Página 137

Vstavaný webový serverKeď je tlačiareň pripojená k sieti, pomocou vstavaného webového servera (servera EWS) tlačiarne môžete zobraziť informácie o sta

Página 138 - Ekologické tipy

POZNÁMKA: Tlačiareň musí byť pripojená k sieti a musí mať adresu IP.2. Do podporovaného webového prehľadávača v počítači zadajte adresu IP alebo názov

Página 139

Skontrolujte adresu IP tlačiarne●Uistite sa, že je adresa IP tlačiarne správna.Ak chcete vyhľadať adresu IP tlačiarne, na ovládacom paneli tlačiarne s

Página 140 - Chemické látky

9 Riešenie problémovV informáciách uvedených v tejto časti nájdete odporúčané riešenia bežných problémov. Ak tlačiareň nefunguje správne a problém sa

Página 141 - Upozornenie EPEAT

Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papieraČo chcete urobiť?Odstránenie zaseknutého papieraRiešenie problémov so zaseknutým papieromPoužitie Onl

Página 142 - Likvidácia batérií na Taiwane

b. Nájdite papier zaseknutý vnútri tlačiarne, chyťte ho oboma rukami a potiahnite k sebe.UPOZORNENIE: Ak sa papier pri vyberaní z valcov potrhá, skont

Página 143

b. Opatrne položte tlačiareň na bok tak, aby bola vidieť spodná časť tlačiarne.c. Skontrolujte prázdny priestor v tlačiarni, kde sa nachádzal vstupný

Página 144

POZNÁMKA: Na odstránenie zaseknutého papiera nepoužívajte žiadne nástroje ani iné zariadenia. Pri odstraňovaní zaseknutého papiera zvnútra tlačiarne p

Página 145 - Register

—Ubezpečte sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera v dolnej časti vstupného zásobníka a nepresahuje označenia výšky st

Página 146

Problémy s kazetamiAk sa po inštalácii kazety vyskytne problém alebo sa zobrazí hlásenie týkajúce sa problému s kazetou, skúste vybrať kazety, skontro

Comentários a estes Manuais

Sem comentários