HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC Bundle Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC Bundle. HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC Uživatelská příručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 85
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Página 2

Identifikace stavu nástroje HP 3D DriveGuard ... 51Aktualizace programů a ovladačů ...

Página 3 - Bezpečnostní upozornění

13 Výboj statické elektřiny ...

Página 5

1 VítejteAbyste ze své investice vytěžili co nejvíce, doporučujeme po nastavení a registraci počítače provéstnásledující kroky:●TIP: Pro rychlý návrat

Página 6

Hledání informacíPodrobnější informace o produktu, užitečné návody a mnoho dalších informací naleznete pomocí tétotabulky.Zdroj ObsahPokyny k instalac

Página 7

Zdroj Obsah2. Vyberte položku Tento počítač a poté položkuZáruka a služby.– nebo –Přejděte na stránky http://www.hp.com/go/orderdocuments.*Omezenou zá

Página 8

2SoučástiZjištění hardwaruZobrazení seznamu hardwaru nainstalovaného v počítači:▲Do vyhledávacího pole na hlavním panelu zadejte text správce zařízení

Página 9

Pravá stranaSoučást Popis(1) Zástrčka zásuvky pro kartu SIM (pouze vybranéprodukty)Podporuje kartu identifikace účastníka bezdrátové sítě (SIM).POZNÁ

Página 10

Součást Popis●Blikající oranžová: Baterie dosáhla stavu nízkého nabitíbaterie. Jakmile baterie dosáhne stavu velmi nízkéhonabití baterie, kontrolka ba

Página 11

DisplejSoučást Popis(1) Antény sítě WLAN (2) * (pouze vybrané produkty) Odesílají a přijímají signál bezdrátových zařízení na místníchbezdrátových sít

Página 12

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.Bluetooth je ochrannou známkou, vlastněnoujejím majitelem a na základě licencepoužívanou společností Hewle

Página 13 - 1 Vítejte

Horní stranaZařízení TouchPadSoučást Popis(1) Oblast zařízení TouchPad Slouží ke snímání gest pomocí prstů, kterými můžete přesunoutukazatel nebo akt

Página 14 - Hledání informací

KontrolkySoučást Popis(1)Kontrolka napájení ●Svítí: Počítač je zapnutý.●Bliká: Počítač se nachází v režimu spánku, což je režimúspory energie. Počítač

Página 15 - Hledání informací 3

Tlačítka, reproduktory a čtečka otisků prstůSoučást Popis(1)Tlačítko napájení●Pokud je počítač vypnutý, stisknutím tlačítka počítačzapnete.●Pokud je p

Página 16 - 2Součásti

Součást Popis(3)Tlačítko bezdrátového připojení Zapíná a vypíná funkci bezdrátového připojení, vlastníbezdrátové připojení však nevytváří.Aby bylo mož

Página 17 - Pravá strana

KlávesySoučást Popis(1) Klávesa esc Při stisknutí v kombinaci s klávesou fn zobrazí informaceo systému.(2) Klávesa fn Stisknutím v kombinaci s funkč

Página 18 - Levá strana

Stiskněte fn+funkčníklávesuPopisZapíná a vypíná zařízení TouchPad.Zahájí režim spánku a všechny informace se uloží do paměti systému. Displej a další

Página 19 - Displej 7

Spodní stranaSoučást Popis(1) Příchytky dokovacího zařízení (2) Slouží k připojení doplňkového dokovacího zařízení.(2) Větrací otvory (2) Umožňují p

Página 20 - Horní strana

Součást (1) Sériové číslo(2) Číslo produktu(3) Záruční lhůta(4) Číslo modelu (pouze vybrané produkty)Součást (1) Název modelu (pouze vybrané produkt

Página 21 - Kontrolky

6. Vyjměte zástrčku zásuvky pro kartu SIM (pouze vybrané produkty).POZNÁMKA: Zástrčka zásuvky karet SIM je vyměnitelná na modelech, které obsahují mob

Página 22 - 10 Kapitola 2 Součásti

3Síťová připojeníPočítač si můžete vzít s sebou kamkoliv na cesty. I doma si však můžete díky připojení ke kabelové nebobezdrátové síti prohlížet info

Página 23 - Horní strana 11

Bezpečnostní upozorněníVAROVÁNÍ! Abyste snížili riziko úrazů způsobených teplem nebo přehřátí počítače, nepokládejte si počítačna klín a neblokujte vě

Página 24 - Používání klávesových zkratek

Připojení k síti WLANPOZNÁMKA: Chcete-li se doma připojit k Internetu, je třeba mít založen účet u poskytovatele služeb sítěInternet (ISP). Pokud si c

Página 25 - Horní strana 13

Informace o službě širokopásmového mobilního připojení HP a o postupu aktivace služby u vámipreferovaného operátora mobilní sítě naleznete v dokumenta

Página 26 - Spodní strana

2. Zapojte opačný konec síťového kabelu do zásuvky rozvodu sítě LAN (2) nebo směrovači.POZNÁMKA: Pokud je síťový kabel vybaven obvodem pro potlačení r

Página 27

Připojení adaptéru kabelu modemu pro určitou zemi nebo oblastTelefonní zásuvky se mohou v jednotlivých zemích nebo oblastech lišit. Pokud chcete použí

Página 28

4 Navigace na obrazovceObrazovkou můžete navigovat následujícími způsoby:●Použití dotykových gest na obrazovce počítače (pouze vybrané produkty)●Použí

Página 29 - 3Síťová připojení

KlepnutíPoužijte gesto klepnutí/poklepání pro výběr nebo otevření položky na obrazovce.●Umístěte ukazatel na položku na obrazovce a klepnutím jedním p

Página 30 - Připojení k síti WLAN

POZNÁMKA: Klepnutí dvěma prsty vyvolá stejnou akci jako kliknutí pravým tlačítkem myši.●Klepněte dvěma prsty na oblast zařízení TouchPad a otevřete na

Página 31 - Připojení ke kabelové síti

5 Funkce zábavyPočítač HP můžete používat pracovně či soukromě a můžete se setkávat s ostatními pomocí webové kamery,mixovat zvuk a video nebo připojo

Página 32 - Připojení kabelu modemu

Používání zvukových nastaveníZvuková nastavení používejte pro nastavení hlasitosti systému, změnu systémových zvuků nebo pro správuzvukových zařízení.

Página 33

2. Stisknutím klávesové zkratky fn+f4 lze přepínat mezi 4 typy zobrazení:●Jenom obrazovka počítače: zobrazení obrazu pouze na počítači.●Režim Duplikac

Página 34 - 4 Navigace na obrazovce

iv Bezpečnostní upozornění

Página 35 - Zoom sevřením dvěma prsty

Konfiguraci více displejů provedete následovně:1. Připojte externí rozbočovač (prodávaný samostatně) k portu DisplayPort na vašem počítači pomocíkabel

Página 36

POZNÁMKA: Pokud se toto dialogové okno nezobrazuje, ujistěte se, že je každé externí zařízenípřipojeno ke správnému portu na rozbočovači. Pro další in

Página 37 - 5 Funkce zábavy

Použití doplňkových externích zařízeníPOZNÁMKA: Další informace o požadovaném softwaru a ovladačích nebo o tom, který port na počítačipoužít, naleznet

Página 38 - Funkce videa

2. Vyrovnejte dokovací čepy na dokovacím zařízení s příchytkami ve spodní části počítače a spusťte počítačdo dokovacího zařízení (2), aby se usadil.3.

Página 39

2. Zasuňte konektor rozšiřujícího portového zařízení do dokovacího konektoru na počítači, až se konektorpevně usadí.32 Kapitola 5 Funkce zábavy

Página 40

6 Řízení spotřebyPOZNÁMKA: Počítač může být vybaven tlačítkem nebo vypínačem napájení. V této příručce je pro všechnytyto ovladače napájení použito po

Página 41

Aktivace a ukončení režimu spánkuJe-li počítač zapnutý, můžete režim spánku aktivovat kterýmkoli z následujících způsobů:●Stiskněte krátce tlačítko na

Página 42 - Použití dokovacího konektoru

Různé ikony měřiče napájení ukazují, zda je počítač napájen z baterií nebo z externího zdroje. V případě, že jebaterie ve stavu nízkého nebo velmi níz

Página 43

Aplikace HP Support Assistant poskytuje následující nástroje a informace o baterii.●Nástroj Kontrola baterie HP ke zjištění výkonu baterie●Informace o

Página 44 - 32 Kapitola 5 Funkce zábavy

Identifikace stavů nízkého nabití bateriePokud je počítač napájen pouze z baterie a ta dosáhne stavu nízkého nebo velmi nízkého nabití, nastanenásledu

Página 45 - 6 Řízení spotřeby

Konfigurace nastavení procesoru (pouze vybrané modely)DŮLEŽITÉ: Vybrané modely počítačů používají procesor řady Intel® Pentium® N35xx/N37xx nebo řadyC

Página 46

Použití externího zdroje napájeníVAROVÁNÍ! Ke snížení možných bezpečnostních rizik používejte pouze adaptér střídavého proudu dodanýs počítačem, náhra

Página 47 - Použití napájení z baterie

7ZabezpečeníOchrana počítačeStandardní bezpečnostní funkce poskytované operačním systémem Windows a nástrojem Computer Setup(BIOS), který není součást

Página 48

Používání heselHeslo je skupina znaků, které zvolíte k zabezpečení dat v počítači. Podle toho, jak chcete řídit přístup k vašimdatům, si můžete nastav

Página 49 - Výměna baterie

Heslo FunkcePOZNÁMKA: Dříve než nastavíte heslo funkce DriveLock, musítenastavit heslo správce systému BIOS.Uživatelské heslo funkce DriveLock* Omezuj

Página 50

▲Vypněte tablet. Nástroj Computer Setup spustíte tak, že stisknete tlačítko napájenív kombinaci s tlačítkem snížení hlasitosti, dokud se nezobrazí nab

Página 51 - 7Zabezpečení

Správa hesla DriveLock v nástroji Computer Setup (pouze vybrané produkty)UPOZORNĚNÍ: Aby se nestalo, že pevný disk chráněný funkcí DriveLock bude trva

Página 52 - Používání hesel

Nastavení hesla funkce DriveLockPro nastavení hesla funkce DriveLock v nástroji Computer Setup postupujte následovně:1. Spusťte nástroj Computer Setup

Página 53 - Správa hesla správce BIOS

1. Vypněte tablet.2. Nástroj Computer Setup spustíte tak, že stisknete tlačítko napájení v kombinaci s tlačítkemsnížení hlasitosti, dokud se nezobrazí

Página 54

Pokud heslo zadáte třikrát neúspěšně, budete muset vypnout počítač a zkusit postup znovu.Změna hesla DriveLock (pouze vybrané produkty)Pro změnu hesla

Página 55

6. Přečtěte si varování. Pro pokračování vyberte možnost YES (Ano).7. Chcete-li změny uložit a ukončit nástroj Computer Setup, vyberte položku Save (U

Página 56

vi Konfigurace nastavení procesoru (pouze vybrané modely)

Página 57

Vybrat si můžete ze dvou typů brány firewall:●Hostitelská brána firewall – software, který chrání pouze počítač, v němž je nainstalován.●Síťová brána

Página 58

POZNÁMKA: Zásuvka pro bezpečnostní kabel na vašem počítači může vypadat mírně odlišně od ilustracev této části.1. Obtočte bezpečnostní kabel okolo pev

Página 59

8 ÚdržbaAby počítač zůstal v optimálním stavu, je nutné pravidelně provádět jeho údržbu. Tato kapitola popisuje, jakse používat nástroje, jako je Defr

Página 60

POZNÁMKA: Disky SSD neobsahují pohyblivé součásti, proto není systém ochrany pevného diskuHP 3D DriveGuard pro tyto jednotky zapotřebí.Další informace

Página 61 - Umístění čtečky otisků prstů

VAROVÁNÍ! Úrazům elektrickým proudem nebo poškození součástí předejdete tak, že nebudete počítaččistit zapnutý.1. Vypněte počítač.2. Odpojte napájení

Página 62 - 8 Údržba

UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte jednotku účinkům magnetického pole. Magnetická pole vyzařují takéněkterá bezpečnostní zařízení, například zařízení pro kontro

Página 63 - Čištění počítače

9 Zálohování a obnoveníTato kapitola obsahuje informace o následujících postupech: Informace v kapitole představují standardnípostup pro většinu produ

Página 64 - Čištění boků nebo krytu

Body obnovení systému a zálohy osobních informací můžete vytvořit pomocí nástrojů operačníhosystému Windows. Další informace naleznete v části Použití

Página 65

POZNÁMKA: Pokud je kapacita paměti 32 GB nebo méně, je obnovení systému Microsoft ve výchozímnastavení zakázáno.Další informace a postup naleznete v a

Página 66 - 9 Zálohování a obnovení

DŮLEŽITÉ: Obnovení prostřednictvím nástroje HP Recovery Manager by mělo být použito až jakoposlední možnost řešení potíží s počítačem.●Média pro obnov

Página 67

Obsah1 Vítejte ...

Página 68 - Obnovení

Zapněte nebo restartujte tablet a poté rychle stiskněte a podržte tlačítko s logem Windows; potévyberte tlačítko f11.2. V nabídce možností spuštění vy

Página 69

DŮLEŽITÉ: Po odstranění oddílu HP Recovery nebudete moci provést obnovení systému nebo vytvořitmédia HP pro obnovení z oddílu HP Recovery. Proto si př

Página 70

10 Computer Setup (BIOS), TPM a HP Sure StartPoužití nástroje Computer SetupNástroj Computer Setup neboli BIOS (Basic Input/Output System) ovládá komu

Página 71

Chcete-li nástroj Computer Setup ukončit, zvolte jeden z následujících způsobů:●Ukončení nástroje Computer Setup bez uložení provedených změn:Vyberte

Página 72

Určení verze systému BIOSPro rozhodnutí, zda je třeba aktualizovat Computer Setup (BIOS), nejprve určete verzi systému BIOSv počítači.Informace o verz

Página 73 - Aktualizace systému BIOS

Postupy instalace systému BIOS jsou různé. Po stažení postupujte podle pokynů, které jsou zobrazeny naobrazovce. Pokud se nezobrazí žádné pokyny, post

Página 74 - Určení verze systému BIOS

Používání nástroje HP Sure Start (pouze vybrané produkty)Vybrané modely počítače jsou konfigurovány s technologií HP Sure Start, která průběžně monito

Página 75

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je rozhraní Unified Extensible Firmware Interface (UEFI), které umožňujespouštění diagn

Página 76

Stáhněte si nejnovější verzi UEFI:1. Přejděte na stránky http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Zobrazí se domovská stránka nástrojeHP PC Diagnostic

Página 77

12 Technické údajeVstupní napájeníInformace o napájení uvedené v této části mohou být užitečné při plánování cest s počítačem do zahraničí.Počítač je

Página 78

4 Navigace na obrazovce ...

Página 79 - 12 Technické údaje

13 Výboj statické elektřinyVýboj statické elektřiny je uvolnění náboje statické elektřiny, ke kterému dochází při kontaktu dvou objektů.Například, pok

Página 80 - 13 Výboj statické elektřiny

14 PřístupnostSpolečnost HP navrhuje, vydává a prodává produkty a služby, které může používat kdokoli, včetně lidí shendikepem, a to samostatně nebo s

Página 81 - 14 Přístupnost

RejstříkAaktualizace programů a ovladačů51anténa sítě NFC, identifikace 7anténa technologie near fieldcommunication, identifikace 7antény pro bezdráto

Página 82 - Rejstřík

Jjednotkyexterní 30optické 30pevné 30Kklávesa aplikací systému Windows,identifikace 12klávesa bezdrátového připojení 17klávesa esc, identifikace 12klá

Página 83

podporované disky, obnovení 55port externího monitoru 26Port USB 3.0 5port VGA, připojení 26portyDisplayPort podporující duálnírežim 5externí monitor

Página 84

čipová karta 6SIM 5zdroje HP 2zvuk 26zvuková nastavení, použití 26Rejstřík 73

Página 85

Zobrazení zbývající úrovně nabití baterie .................. 36Maximalizace doby vybíjení baterie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários