Hp ProLiant DL380p Gen 8-Server Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp ProLiant DL380p Gen 8-Server. HP ProLiant DL380p Gen 8-Server Benutzerhandbuch [de] [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 143
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HP ProLiant DL380p Gen8 Server
Benutzerhandbuch
Übersicht
Dieses Dokument wendet sich an Personen,
die für die Installation, Verwaltung und
Fehlerbeseitigung von Servern und
Speichersystemen zuständig sind. HP setzt
voraus, dass Sie über die erforderliche
Ausbildung für Wartungsarbeiten an
Computersystemen verfügen und sich der
Risiken bewusst sind, die beim Betrieb von
Geräten mit gefährlichen Spannungen auftreten
können.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 142 143

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

HP ProLiant DL380p Gen8 ServerBenutzerhandbuchÜbersichtDieses Dokument wendet sich an Personen,die für die Installation, Verwaltung undFehlerbeseitigu

Página 2

Nr. Beschreibung1 Monitoranschluss2 Schnellfreigabehebel (2)3 Laufwerkseinschübe4 USB-AnschlussLEDs und Tasten auf der VorderseiteDEWW LEDs und Tasten

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

●LFF-FestplattenverkabelungVerkabelung des optischen LaufwerksDEWW Verkabelung des optischen Laufwerks 93

Página 4

FBWC-Verkabelung●SFF-Konfiguration mit 8 oder 16 Laufwerken●LFF-Konfiguration mit 8 Laufwerken94 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 5

●LFF mit 12 Laufwerken und SFF mit 25 Laufwerken●PCIe-OptionJe nach der Serverkonfiguration muss möglicherweise zuerst der primären PCI-Riser-Käfigent

Página 6

Optionales Chipsatz-SATA-KabelDas optimale Chipsatz-SATA-Kabel erlaubt die Verwendung des Chipsatz-SATA-Controllers miteinem einzelnen SATA-Festplatte

Página 7

5. Lösen Sie die Halterung für die Erweiterungskarte voller Länge, und nehmen Sie dann denPCI-Riser-Käfig heraus.6. Entfernen Sie das Luftleitblech (s

Página 8 - SFF-Modell (8 Laufwerke)

9. Trennen Sie das SATA-Kabel vom optischen Laufwerk und dem SATA-Anschluss auf derSystemplatine. Der optische Einschub wird bei Verwendung des option

Página 9

14. Installieren Sie den PCI-Riser-Käfig (siehe „Installieren des PCI-Riser-Käfigs“ auf Seite 28),sofern er entfernt wurde.15. Sichern Sie alle PCI-Er

Página 10 - 4 USB-Anschluss

6 Software undKonfigurationsprogrammeServer Mode (Servermodus)Die in diesem Abschnitt beschriebenen Softwaremodule und Konfigurationsdienstprogramme k

Página 11

HP iLO Management EngineHP iLO Management Engine stellt integrierte Verwaltungsfunktionen zur Verfügung, die den Serverüber seinen gesamten Lebenszykl

Página 12

●Zustands- und Service-Warnmeldungen● Einfaches Exportieren und Hochladen auf Service und SupportDas HP Active Health System überwacht und sammelt Änd

Página 13

Nr. Beschreibung Zustand1 Netz-/Standby-Taste und Netz-LED Grüne Daueranzeige = SystemeingeschaltetGrüne Blinkanzeige (1 Hz/Zyklus proSekunde) = Einsc

Página 14

Intelligent ProvisioningBeim Lieferumfang der HP ProLiant Gen8 Server gibt es einige Änderungen: SmartStart CDs und dieSmart Update Firmware DVD sind

Página 15 - Komponenten auf der Rückseite

Diese Funktionalität unterstützt Betriebssysteme, die vom Server unterstützt werden. Informationenüber die vom Server unterstützten Betriebssysteme fi

Página 16

Weitere Informationen finden Sie auf der HP Website (http://www.hp.com/go/insightremotesupport).Die HP Insight Remote Support Versionshinweise gehen d

Página 17

●Lokale Online-Bereitstellung von HP ProLiant Servern und Gehäusen● Remote-Online-Bereitstellung (einer-an-viele) von HP ProLiant Servern und Gehäusen

Página 18 - Komponenten der Systemplatine

Die Standard-Konfigurationseinstellungen reichen für den ordnungsgemäßen Serverbetrieb aus. Siekönnen jedoch die Konfigurationseinstellungen in RBSU ä

Página 19 - Systemwartungsschalter

Konfigurieren von AMP-ModiNicht alle HP ProLiant-Server unterstützen alle AMP-Modi. RBSU macht nur Menüoptionen für dievom Server unterstützten Modi v

Página 20 - DIMM-Steckplatzpositionen

9. Schließen Sie das Menü mit der Esc-Taste.10. Drücken Sie die Esc-Taste, um RBSU zu beenden.11. Bestätigen Sie das Schließen von RBSU mit F10. Der S

Página 21 - SAS- und SATA-Gerätenummern

Zusätzliche Informationen über Browser und Support für Linux Server finden Sie in der DateiREADME.TXT.Weitere Informationen über den Controller und se

Página 22

ROMPaq UtilityDas ROMPaq Utility ermöglicht eine Aktualisierung der Systemfirmware (BIOS). Um die Firmware zuaktualisieren, stecken Sie einen ROMPaq U

Página 23 - LED für PCI-Riser-Käfig

HINWEIS: Bei Lieferung des Servers ist auf beiden Seiten des ROM dieselbe Versionprogrammiert.SicherheitsvorteileWenn Sie das System-ROM aktualisiere

Página 24

2. Nachdem das Display vollständig ausgefahren wurde, klappen Sie es nach unten, um die LEDsanzuzeigen.LEDs des Systems Insight DisplayDie LEDs des HP

Página 25

VersionskontrolleVCRM und VCA sind webfähige Insight Management Agents Tools, mit denen HP SIMSoftwareaktualisierungsaufgaben für das gesamte Unterneh

Página 26 - Hot-Plug-Lüfter

Änderungskontrolle und proaktive BenachrichtigungHP bietet seinen Kunden an, sie 30 bis 60 Tage vor geplanten Hardware- und Softwareänderungenan komme

Página 27

7 FehlerbeseitigungRessourcen für die FehlerbeseitigungDas HP ProLiant Gen8 Fehlerbeseitigungshandbuch, Band I: Fehlerbehebung enthält Verfahren zumLö

Página 28 - 2Betrieb

8 Austauschen der BatterieWenn Datum und Zeit vom Server nicht mehr automatisch richtig angezeigt werden, müssen Siemöglicherweise die Batterie für di

Página 29

7. Nehmen Sie die Batterie heraus.Um die Komponente wieder anzubringen, führen Sie das Verfahren in umgekehrter Reihenfolge aus.Weitere Informationen

Página 30 - Öffnen des Kabelführungsarms

9 ZulassungshinweiseSicherheit und Einhaltung behördlicher BestimmungenInformationen zur Sicherheit, zum Umweltschutz und zur Einhaltung behördlicher

Página 31

10 Elektrostatische EntladungSchutz vor elektrostatischer EntladungBefolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen bei der Einrichtung des Systems und beim Umgang

Página 32

11 Technische DatenUmgebungsanforderungenAngaben WertTemperaturbereich* —Bei Betrieb 10 °C bis 35 °CAusgeschaltet -30 °C bis 60 °CRelative Luftfeuchti

Página 33

●HP 750 W CS 277 VAC-Netzteil (Wirkungsgrad 94 %, „HP 750 W CS 277 VAC Netzteil(Wirkungsgrad 94 %)“ auf Seite 122)●HP 750 W CS HE-Netzteil (Wirkungsgr

Página 34

Angaben WertNenneingangsleistung 517 W bei 100 VAC Eingangsspannung496 W bei 200 VAC EingangsspannungBTUs pro Stunde 1764 bei 100 VAC Eingangsspannung

Página 35

Nr. Beschreibung Zustand1 Stromobergrenze Aus = System befindet sich im Standby-Modus, oder es ist kein Cap eingestellt.Grüne Daueranzeige = Power-Cap

Página 36

Angaben WertNenneingangsleistung 820 W bei 200 VAC Eingangsspannung811 W bei 277 VAC EingangsspannungBTUs pro Stunde 2796 bei 200 VAC Eingangsspannung

Página 37 - Entfernen des Luftleitblechs

Angaben WertMaximale Nennspannung 803 W bei 200 VAC798 W bei 277 VACBTUs pro Stunde 2739 bei 200 VAC2724 bei 277 VACAusgangsparameter des Netzteils —D

Página 38

Angaben WertMaximale Nennspannung 815 W bei 36 VDC Eingangsspannung805 W bei 48 VDC Eingangsspannung795 W bei 72 VDC EingangsspannungBTUs pro Stunde 2

Página 39 - Optimale Betriebsumgebung

12 Support und andere RessourcenVor Kontaktieren von HPBitte halten Sie die nachfolgend aufgeführten Informationen bereit, wenn Sie bei HP anrufen:●Ac

Página 40 - Temperaturanforderungen

werden kann, sendet Ihnen HP dieses Bauteil zum Austausch direkt zu. CSR-Teile werden in zweiKategorien unterteilt:●Zwingend – Teile, für die das Cust

Página 41 - Stromversorgungsanforderungen

13 Akronyme und AbkürzungenABENDAbnormal End (Außergewöhnliche Beendigung)ACUArray Configuration Utility (Dienstprogramm zur Array-Konfiguration)AMPAd

Página 42

Nonmaskable InterruptNVRAMNonvolatile Memory (Nichtflüchtiger Speicher)ORCAOption ROM Configuration for ArraysPCIePeripheral Component Interconnect Ex

Página 43 - Rack-Vorsichtsmaßnahmen

UDIMMUnregistered Dual In-line Memory ModuleUIDUnit Identification (Geräteidentifizierung)UPSUninterruptible Power System (Unterbrechungsfreie Stromve

Página 44 - Einbauen des Servers im Rack

14 Feedback zur DokumentationHP möchte Dokumentationen liefern, die Ihren Anforderungen gerecht werden. Sie können unshelfen, die Dokumentation zu ver

Página 45

IndexAAbdeckung 22Advanced ECC-SpeicherAdvanced ECC-Speicherkonfiguration 52Konfigurieren von AMP-Modi108Richtlinien zur Advanced ECC-Bestückung 53Akt

Página 46

LED des Systems InsightDisplay und FarbeZustands-LED Stromversorgungs-LED ZustandProzessor (gelb) Rot Gelb Mindestens eine derfolgenden Bedingungentri

Página 47 - Registrieren des Servers

Erweiterungskarte voller LängeEntfernen derErweiterungskarte vollerLänge 26Sichern der Halterung fürErweiterungskarten vollerLänge 29Erweiterungssteck

Página 48 - Einführung

Installieren der Halterung fürErweiterungskarten vollerLänge 28Installieren der Hardware 41Installieren der Trusted PlatformModule-Karte 89Installiere

Página 49

RBSU (ROM-Based Setup Utility)AutomatischerKonfigurationsvorgang 107Boot-Optionen 107HP ROM-Based Setup Utility106Konfigurieren von AMP-Modi108Mittels

Página 50 - Wiederverwendung auf

Technische Daten 120Umgebungsanforderungen120Technische Daten,BetriebsumgebungTechnische Daten 120Umgebungsanforderungen120Technische Daten, mechanisc

Página 51

LED des Systems InsightDisplay und FarbeZustands-LED Stromversorgungs-LED ZustandNetzteil (gelb) Gelb Grün Mindestens eine derfolgenden Bedingungentri

Página 52

Nr. Beschreibung3 Netzteil 1 (PS1)4 PS1-Netzanschluss5 PS2-Netzanschluss6 Netzteil 2 (PS2)7 USB-Anschlüsse (4)8 Monitoranschluss9 iLO Anschluss10 Seri

Página 53

Nr. Beschreibung Zustand4 NIC-Verbindungs-LED Aus = Keine NetzwerkverbindungGrün = Netzwerkverbindung5 NIC-Aktivitäts-LED Aus = Keine Netzwerkaktivitä

Página 54

●Der PCIe2 x16 Riser-Käfig unterstützt mit einem HP Netzkabel eine maximale Leistung von150 W. Dieses Kabel muss für Wattleistungen der PCIe-Karte von

Página 55 - Speicheroptionen

Nr. Beschreibung9 Erster Laufwerkskäfig, Netzanschluss von Fach 210 Lüfteranschluss 211 DIMM-Steckplätze von Prozessor 212 Zweiter Laufwerkskäfig, Net

Página 56

© Copyright 2012, 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Hewlett-Packard („HP“) haftet –ausgenommen für die Verletzung desLebens, des Körpers, d

Página 57 - DIMM-Identifizierung

Position Standardeinstellung FunktionS4 Aus ReserviertS5 Aus Aus = Das Kennwort für denSystemstart ist aktiviert.Ein = Das Kennwort für denSystemstart

Página 58 - Speicherkonfigurationen

SAS- und SATA-Gerätenummern●SFF 8-Geräteeinschubsnummerierung●Optionale SFF 16-Geräteeinschubsnummerierung●SFF 25-Geräteeinschubsnummerierung14 Kapite

Página 59 - Lockstep Memory-Konfiguration

●LFF 8-Geräteeinschubsnummerierung●LFF 12-GeräteeinschubsnummerierungDefinitionen der Hot-Plug-Laufwerks-LEDNr. LED Zustand Definition1 Lokalisieren B

Página 60 - Online-Ersatzbestückung

Nr. LED Zustand DefinitionAus Das Ausbauen desLaufwerks führt nicht zumAusfall eines logischenLaufwerks.4 Laufwerksstatus Grüne Daueranzeige Das Laufw

Página 61 - Installieren eines DIMM

ZustandEin = Netzspannung liegt an.Aus = Es liegt keine Netzspannung an.FBWC-Modul-LEDs (P222, P420, P421)Das FBWC-Modul besitzt drei einfarbige LEDs

Página 62

1 – Gelb 2 – Grün 3 – Grün BedeutungAus 1 Hz-Blinkanzeige 1 Hz-Blinkanzeige Das Cache-Modul wirdeingeschaltet, und derKondensatorpack wirdaufgeladen.A

Página 63

Hot-Plug-LüfterACHTUNG: Damit die Serverkomponenten nicht beschädigt werden, müssen bei einerEinzelprozessor-Konfiguration in den Lüftereinschüben 1

Página 64 - Controller-Optionen

erhöht werden muss, um den Server abzukühlen. Der Server wird unter den folgendentemperaturbedingten Umständen heruntergefahren:●Beim POST und im Betr

Página 65 - Cache-) Moduls

2BetriebEinschalten des ServersZum Einschalten des Servers drücken Sie den Netz-/Standbyschalter.Herunterfahren des ServersVor dem Ausschalten des Ser

Página 66

2. Ziehen Sie den Server aus dem Rack heraus.VORSICHT! Um Verletzungen und die Beschädigung von Geräten zu vermeiden, müssen Sievor dem Herausziehen

Página 67

Inhaltsverzeichnis1 Beschreibung der Komponenten ...

Página 68

ACHTUNG: Betreiben Sie den Server nicht über längere Zeit mit geöffneter oder entfernterZugangsabdeckung. Die reduzierte Kühlung durch die veränderte

Página 69

2. Öffnen Sie den Kabelführungsarm. Es ist zu beachten, dass der Kabelführungsarm rechts oderlinks montiert werden kann.Entfernen des Hot-Plug-Lüfterk

Página 70

6. Entfernen Sie den Lüfterkäfig.ACHTUNG: Betreiben Sie den Server nicht über längere Zeit mit geöffneter oder entfernterZugangsabdeckung. Die reduzi

Página 71 - Optionales optisches Laufwerk

3. Entfernen Sie den Lüfter.ACHTUNG: Betreiben Sie den Server nicht über längere Zeit mit geöffneter oder entfernterZugangsabdeckung. Die reduzierte

Página 72

7. Lösen Sie die Halterung für die Erweiterungskarte voller Länge, und nehmen Sie dann denPCIe-Riser-Käfig heraus.8. Entfernen Sie die Halterung für E

Página 73 - Grün 1.200 W

5. Lösen Sie die Halterung für die Erweiterungskarte voller Länge, und nehmen Sie dann denPCI-Riser-Käfig heraus.6. Entfernen Sie die Halterung für Er

Página 74

5. Setzen Sie den PCI-Riser-Käfig ein.6. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Zugangsabdeckung“auf Seite 23).7. Installier

Página 75

7. Sichern Sie die Halterung für Erweiterungskarten voller Länge.8. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Zugangsabdeckung“

Página 76

5. Lösen Sie die Halterung für die Erweiterungskarte voller Länge, und nehmen Sie dann denPCI-Riser-Käfig heraus.6. Entfernen Sie das Luftleitblech.Um

Página 77

3SetupOptionale InstallationsservicesDie HP Care Pack Services für einen reibungslosen Serverbetrieb werden von erfahrenen,zertifizierten Technikern d

Página 78

3 Setup ...

Página 79 - FlexibleLOM-Option

Erforderliche Luftzirkulation und MindestabständeUm den Zugang zum Server zu ermöglichen und um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen,müssen Sie

Página 80 - Optionale Erweiterungskarten

ACHTUNG: So vermeiden Sie die Gefahr der Beschädigung von Geräten bei der Installation vonOptionen von Fremdherstellern:Durch die Verwendung von Zusa

Página 81

Stecker, die dem Standard IEC 60309 entsprechen, in Frage. Von der Verwendung handelsüblicherStromverteilerkabel für den Server wird abgeraten.Anschli

Página 82

So schließen Sie ein Gleichstromkabel an eine Gleichstromquelle:1. Kürzen Sie die Enden des Wechselstromkabels auf nicht weniger als 150 cm.2. Wenn fü

Página 83

Zusätzlich zu dem gelieferten Zubehör benötigen Sie möglicherweise Folgendes:● Betriebssystem oder Anwendungssoftware●HardwareoptionenInstallieren der

Página 84

5. Befestigen Sie die Kabel am Kabelführungsarm.HINWEIS: Wenn Sie Komponenten des Kabelführungsarms verwenden, müssen Sie dieKabel mit ausreichend Sp

Página 85

So installieren Sie ein Betriebssystem auf dem Server mit Intelligent Provisioning (lokal oderremote):a. Schließen Sie das Ethernetkabel an den Netzwe

Página 86

Registrieren des ServersFür schnelleren Service und effizienteren Support registrieren Sie das Produkt auf der HP ProductRegistration Website (http://

Página 87

4 Installation der HardwareoptionenEinführungWenn Sie mehr als eine Option installieren möchten, sollten Sie zunächst die Installationsanleitungenfür

Página 88

5. Zum Installieren von PCI-Riser-Karten voller Länge lösen Sie die Halterung für denErweiterungskarten voller Länge, und nehmen Sie dann den PCI-Rise

Página 89

Optionales optisches Laufwerk ... 64Optionales

Página 90

8. Öffnen Sie alle Prozessorverriegelungshebel in der angegebenen Reihenfolge, und öffnen Sieanschließend den Prozessorhaltebügel.9. Entfernen Sie die

Página 91

10. Bauen Sie den Prozessor ein. Prüfen Sie, ob der Prozessor richtig im Prozessorhaltebügel sitzt,indem Sie die Prozessorinstallationsführungen an be

Página 92

12. Drücken Sie auf den Prozessorhaltebügel, und halten Sie ihn in Position. Schließen Sie dann dieProzessorverriegelungshebel. Drücken Sie nur in dem

Página 93

14. Setzen Sie den Kühlkörper ein.15. Entfernen Sie die zwei Lüfterblindmodule.46 Kapitel 4 Installation der Hardwareoptionen DEWW

Página 94

16. Installieren Sie die zwei zusätzlichen Lüfter, die mit dem Prozessor geliefert wurden.Auf dem zweiten Prozessor kann Speicher installiert werden (

Página 95 - Optionale 2U-Rack-Blende

22. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.23. Schalten Sie den Server ein (siehe „Einschalten des Servers“ auf Seite 21).SpeicheroptionenH

Página 96

Einige Leistungsmerkmale sind spezifisch für HP SmartMemory. HP SmartMemory 1,35VDDR3-1333 Registered Memory ist so ausgelegt, dass er das gleiche Maß

Página 97

jeweils eine Reihe zugänglich. Das Speicher-Steuersubsystem des Servers wählt beim Schreibenzum oder Lesen aus dem DIMM die richtige Reihe aus.Zwei- u

Página 98

Nr. Beschreibung Definition5 Speichergeschwindigkeit 12800 = 1600-MT/s10600 = 1333-MT/s8500 = 1066-MT/s6 DIMM-Typ R = RDIMM (Registered)E = UDIMM (Unb

Página 99 - 5 Verkabelung

DIMM-Typ DIMM-Reihen Ein Prozessor Zwei ProzessorenUDIMM Einreihig 32 GB 64 GBUDIMM Zweireihig 64 GB 128 GBHDIMM Zweireihig 192 GB 384 GBDie aktuellst

Página 100

Boot-Optionen ... 107Konfigurieren von

Página 101 - FBWC-Verkabelung

●Weiße DIMM-Steckplätze kennzeichnen den ersten Steckplatz eines Kanals (Ch 1-A, Ch 2-B,Ch 3-C, Ch 4-D).●LRDIMMs, UDIMMs, RDIMMs und HDIMMs dürfen nic

Página 102

●Bei Konfigurationen mit mehreren Prozessoren muss jeder Prozessor über eine gültige LockstepMemory-Konfiguration verfügen.●Bei Konfigurationen mit me

Página 103

7. Installieren Sie das DIMM.8. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Zugangsabdeckung“auf Seite 23).9. Installieren Sie de

Página 104

So installieren Sie die Komponente:1. Bauen Sie die Laufwerksblende aus.2. Bereiten Sie das Laufwerk vor.3. Installieren Sie das Laufwerk.4. Bestimmen

Página 105

Entfernen eines Hot-Plug-SAS- oder SATA-FestplattenlaufwerksACHTUNG: Für eine angemessene Kühlung darf der Server nicht ohne installierteZugangsabdec

Página 106

ACHTUNG: Warten Sie nach dem Herunterfahren des Servers 15 Sekunden lang. Überprüfen Siedann zunächst die gelbe LED, bevor Sie das Kabel vom Cache-Mo

Página 107 - Konfigurationsprogramme

7. Installieren Sie das Cache-Modul.8. Schließen Sie das Kabel des Kondensatorpacks an den Anschluss oben am Cache-Modul an.9. Bringen Sie die Zugangs

Página 108 - HP iLO Management Engine

Installieren des Kondensator-Packs für den Flash-gepufferten Schreib-CacheACHTUNG: Die Pinbelegung des Anschlusses für das Cache-Modul entspricht nic

Página 109 - Integrated Management Log

9. Installieren Sie das FBWC-Kondensator-Pack in der Halterung für das FBWC-Kondensator-Pack.10. Installieren Sie die Halterung für FBWC-Kondensator-P

Página 110 - Intelligent Provisioning

◦LFF-Konfiguration mit 8 Laufwerken62 Kapitel 4 Installation der Hardwareoptionen DEWW

Página 111 - Erase Utility

HP 460 W CS Platinum-Netzteil (Wirkungsgrad 94 %) ... 121HP 500 W CS 277 VAC Netzteil (Wirkungsgrad 94

Página 112 - HP Service Pack for ProLiant

◦LFF-Konfiguration mit 12 Laufwerken oder SFF-Konfiguration mit 25 Laufwerken odersekundäre Position für SFF-Konfiguration mit 8 oder 16 Laufwerken od

Página 113 - HP ROM-Based Setup Utility

b. Installieren Sie die Halterung für FBWC-Kondensator-Packs im Server.11. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Zugangsabd

Página 114 - Boot-Optionen

5. Entfernen Sie das vorhandene optionale Medienlaufwerk oder das Blindmodul.6. Schieben Sie das optische Laufwerk in den Laufwerkseinschub.7. Schließ

Página 115 - Konfigurieren von AMP-Modi

8. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Zugangsabdeckung“auf Seite 23).9. Installieren Sie den Server im Rack (siehe „Einb

Página 116

3. Schieben Sie das Netzteil in den Netzteileinschub, bis es mit einem Klicken einrastet.4. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.5. Verlegen

Página 117

So installieren Sie die Komponente:1. Entfernen Sie das Blindmodul.2. Wenn Sie kein optionales HP Eingangskabel verwenden und das Erdungskabel von der

Página 118 - USB-Unterstützung

3. Entfernen Sie die Sicherheitsabdeckung von der Klemmleiste vorne am Netzteil.4. Entfernen Sie die Schrauben von der Klemmleiste.HINWEIS: Der Nennd

Página 119 - Software und Firmware

5. Bringen Sie den Erdungs- (geerdeten) Draht an die Erdungsschraube mit Unterlegscheibe an,und ziehen Sie sie auf ein Anzugsdrehmoment von 1,47 N m a

Página 120 - ProLiant Server

7. Bringen Sie die Sicherheitsabdeckung wieder an.8. Schieben Sie das Netzteil in den Netzteileinschub, bis es mit einem Klicken einrastet.9. Verlegen

Página 121

FlexibleLOM-OptionVORSICHT! Um Verletzungen, elektrische Schläge oder eine Beschädigung des Geräts zuvermeiden, müssen Sie das Netzkabel ziehen, dami

Página 122 - 7 Fehlerbeseitigung

1 Beschreibung der KomponentenKomponenten auf der Vorderseite●SFF-Modell (8 Laufwerke)Nr. Beschreibung1 Monitoranschluss2 Einschub für optisches SATA-

Página 123 - 8 Austauschen der Batterie

So ersetzen Sie die Komponente:1. Drücken Sie das FlexibleLOM fest in den Steckplatz, und ziehen Sie dann dieRändelschraube fest.2. Bringen Sie die Zu

Página 124 - DEWW 117

So entfernen Sie die Komponente:1. Fahren Sie den Server herunter (siehe „Herunterfahren des Servers“ auf Seite 21).2. Stromzufuhr vollständig unterbr

Página 125 - 9 Zulassungshinweise

7. Installieren Sie die Erweiterungskarte.8. Schließen Sie alle erforderlichen internen und externen Kabel an die Erweiterungskarte an.Weitere Informa

Página 126 - 10 Elektrostatische Entladung

5. Lösen Sie die Halterung für die Erweiterungskarte voller Länge, und nehmen Sie dann denPCI-Riser-Käfig heraus.6. Entfernen Sie die Abdeckung vom Er

Página 127 - 11 Technische Daten

HINWEIS: Der optionale sekundäre PCI-Riser-Käfig erfordert beide Prozessoren.So installieren Sie die Komponente:1. Fahren Sie den Server herunter (si

Página 128

7. Installieren Sie eine Erweiterungskarte in den PCI-Riser-Käfig.8. Setzen Sie den optionalen sekundären PCI-Riser-Käfig ein.9. Sofern noch nicht ges

Página 129

Optionaler FestplattenlaufwerkskäfigZur Unterstützung des optionalen Festplattenlaufwerkskäfigs ist eine SAS Expander Card oder einzusätzlicher option

Página 130

6. Entfernen Sie das Luftleitblech.7. Entfernen Sie den Lüfterkäfig.80 Kapitel 4 Installation der Hardwareoptionen DEWW

Página 131 - HP 750 W 48 V CS-Netzteil

8. Sofern installiert, trennen und entfernen Sie die Kabel des optischen Laufwerks.9. Entfernen Sie mit einem T-15 Torx-Schraubendreher die beiden Hal

Página 132

10. Installieren Sie den optionalen Festplattenlaufwerkskäfig.11. Installieren Sie die Festplattenlaufwerke und Laufwerksblindmodule.12. Entfernen Sie

Página 133 - Customer Self Repair

Nr. Beschreibung4 Systems Insight Display5 USB-Anschlüsse (2)●SFF-Modell (25 Laufwerke)Nr. Beschreibung1 Monitoranschluss2 Schnellfreigabehebel (2)3 L

Página 134

13. Schließen Sie die Kabel an.a. Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an die SAS-Backplane und das andere Ende anden Netzanschluss an der Systemplat

Página 135 - 13 Akronyme und Abkürzungen

14. Schließen Sie das Ende jedes SAS-Signalkabels an die SAS-Backplane an, und führen Sie dieSAS-Signalkabel hinter die Kabelführung. Schließen Sie di

Página 136

16. Entfernen Sie das Blindmodul aus dem PCI-Riser-Käfig.17. Installieren Sie die SAS-Controller-Karte im PCI-Riser-Käfig.DEWW Optionaler Festplattenl

Página 137

18. Installieren Sie den Lüfterkäfig.19. Installieren Sie das Luftleitblech.Wenn keine Erweiterungskarte voller Lange vorhanden ist, kann das Luftleit

Página 138 - 14 Feedback zur Dokumentation

20. Schließen Sie das andere Ende des SAS-Signalkabels an die SAS-Controller-Karte und an dieSystemplatine an. Setzen Sie dann den PCI-Riser-Käfig ein

Página 139

24. Schließen Sie die Netzkabel an den Server an.25. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.26. Schalten Sie den Server ein (siehe „Einscha

Página 140

Bei der TPM-Installation muss Laufwerksverschlüsselungstechnologie, wie z. B. die MicrosoftWindows BitLocker Laufwerksverschlüsselungsfunktion, einges

Página 141

7. Entfernen Sie das Luftleitblech (siehe „Entfernen des Luftleitblechs“ auf Seite 30).ACHTUNG: Bei dem Versuch, ein installiertes TPM aus der System

Página 142

15. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.16. Schalten Sie den Server ein (siehe „Einschalten des Servers“ auf Seite 21).Aufbewahren des S

Página 143

5 VerkabelungSAS-Festplattenverkabelung●SFF-Festplattenverkabelung●SFF-Verkabelung mit optionalem Laufwerkskäfig92 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Comentários a estes Manuais

Sem comentários