Hp Serveur HP ProLiant ML310 G5p Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp Serveur HP ProLiant ML310 G5p. HP Serveur HP ProLiant ML310 G5p Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 109
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Manuel de l'utilisateur du serveur
HP ProLiant ML310 Generation 5p
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en
réparation de matériel informatique et que vous
êtes averti des risques inhérents aux produits
capables de générer des niveaux d'énergie
élevés.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 108 109

Resumo do Conteúdo

Página 1

Manuel de l'utilisateur du serveurHP ProLiant ML310 Generation 5pRésuméCe manuel est destiné au personnel qui installe,administre et répare les s

Página 2

Numéros de périphérique SAS et SATAVoyants de disque dur SATA ou SAS hot-plugFRWW Numéros de périphérique SAS et SATA 3

Página 3 - Sommaire

12 Assistance et autres ressourcesAvant de contacter HPAvant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :●Journal Active Health Syste

Página 4

Réparation par le client (CSR)Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par leclient) afin de minimiser l

Página 5

13 Acronymes et abréviationsACUArray Configuration UtilityADUArray Diagnostic Utility (Utilitaire de diagnostics de module RAID)ASRAutomatic Server Re

Página 6

RDPRapid Deployment PackSASSerial Attached SCSI (Raccordement SCSI en série)SATASerial ATA (ATA série)TPMTPM (Trusted Platform Module)UIDUnit Identifi

Página 7

IndexAACU (Array Configuration Utility)51Agents de supervision 56alimentations 4Altiris Deployment Solution 54Altiris eXpress DeploymentServer 54analy

Página 8 - Composants du panneau avant

caractéristiques 1caractéristiques du serveur 91caractéristiquesenvironnementalesCaractéristiques techniques91Caractéristiques techniquesd'enviro

Página 9

DDécharge électrostatiqueDécharge électrostatique 90Méthodes de mise à la terrepour empêcher la déchargeélectrostatique 90Prévention de déchargeélectr

Página 10

Integrated Lights-Out 2 (iLO 2)Lecteurs de disquette et de CD-ROM virtuels HP IntegratedLights-Out 52Technologie Integrated Lights-Out 2 56Jjournal de

Página 11 - Composants du panneau arrière

procédures de préparationOpérations 13Préparation du serveur pour lediagnostic 65processus de configurationautomatique 49ProLiant Support Pack (PSP) 6

Página 12 - Voyants du panneau arrière

voyants, alimentation systèmeMise hors tension du serveur13Voyants et boutons du panneauavant 2Voyants, carte mère 9voyants, carte réseau 5voyants, di

Página 13 - Composants de la carte mère

Élément Description du voyant État1 État UID/Panne Orange = Panne d'unitéOrange clignotant = Activité detraitement de panneBleu = L'identifi

Página 14

Élément Description5 Connecteur 10/100/1000 de carte réseau 26 Connecteurs USB (2)7 Connecteur vidéo8 Connecteur sérieVoyants du panneau arrière●Modèl

Página 15 - Fonctionnalité NMI

Élément Voyant État1 Liaison de carte réseau/iLO 2 Allumé = Liaison existanteÉteint = aucune liaison2 Activité de carte réseau/iLO 2 Clignotant = Acti

Página 16 - Voyants de la carte mère

Élément Description1 Connecteur 1 de module DIMM (banque A)2 Connecteur 2 de module DIMM (banque B)3 Connecteur 3 de module DIMM (banque A)4 Connecteu

Página 17

Élément Description34 Connecteur d'extension PCI Express 5*35 Connecteur d'extension PCI Express 6*36 Connecteur de ventilateur arrière37 Co

Página 18

Pour forcer le système d'exploitation à appeler le gestionnaire NMI et à générer un journal de vidagede mémoire sur incident, l'administrate

Página 19 - Emplacements de ventilateurs

Élément Description du voyant État8 Panne de module DIMM 4 Orange = Module DIMM en panne oumanquantÉteint = Normal9 Panne de module DIMM 3 Orange = Mo

Página 20 - 2Opérations

Voyant système et couleur Couleur du voyant d'état interne ÉtatPanne de module DIMM, connecteur X(orange)Rouge●Panne du module DIMM dansconnecteu

Página 21 - Retrait du cache

Emplacements de ventilateursÉlément Description1 Ventilateur arrière (ventilateur 2, pour le refroidissement dusystème)2 Ventilateur de processeur (ve

Página 22

© Copyright 2011, 2012 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Les informations contenues dans cedocument pourront faire l'objet demodifications

Página 23

2OpérationsMise sous tension du serveurPour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.À l'invite, appuyez sur la touch

Página 24

Retrait du cachePour accéder à l'emplacement du disque dur et aux baies de support, déverrouillez et retirez lecache. Déverrouillez le cache avan

Página 25 - 3 Configuration

Retrait du panneau d'accèsAVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et le

Página 26 - Exigences de température

3. Retirez l'obturateur de baie de support.Retrait d'un obturateur de cache1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à

Página 27 - Exigences d'alimentation

ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès estouvert ou a été retiré. L'utilisation d

Página 28 - Avertissements et précautions

3 ConfigurationServices d'installation facultatifsAssurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettentd&a

Página 29

Exigences d'espace et de circulation de l'airPour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les exigences conc

Página 30

ATTENTION : Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installationd'options tierces :Veillez à ce que d'évent

Página 31 - Enregistrement du serveur

Avertissements et précautionsAVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :Les vérins de réglage

Página 32 - Introduction

ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès estouvert ou a été retiré. L'utilisation d

Página 33 - Installation de modules DIMM

Sommaire1 Identification des composants ...

Página 34 - Disques durs

Élément Description1 Connecteur de bloc d'alimentation2 Connecteur de souris3 Connecteur de clavier4 Port de supervision iLO 2 10/100/1000 de car

Página 35 - Unité optique SATA

Installation du système d'exploitationPour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge.Pou

Página 36

4 Installation des options matériellesIntroductionSi vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les op

Página 37 - Unité de bande USB

Connecteur 1A Connecteur 2B Connecteur 3A Connecteur 4B Mémoire totale Mode512 MB — 512 MB — 1 Go Entrelacé àbanque unique1 Go———1 GoBanque unique1 Go

Página 38 - Unité de bande pleine hauteur

Disques dursLe serveur prend en charge les disques durs SATA non hot-plug.Les disques durs SATA ou SAS enfichables à chaud, en option, peuvent être pr

Página 39

3. Ouvrez le loquet de blocage pour préparer le disque pour l'installation.4. Installez le disque dur.5. Déterminez l'état du lecteur à l&ap

Página 40

Pour installer le composant :1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 13).2. Retirez le cache (Retrait du cache à la

Página 41 - Unités de disquette

9. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 15).10. Installez le cache.11. Mettez le serveur sous tension (Mi

Página 42

6. Branchez le câble d'unité de bande USB sur le connecteur de câble correspondant sur la cartemère.7. Retirez l’obturateur du cache applicable (

Página 43 - Cartes d'extension

5. Dégagez les deux supports de branchement situés à l'intérieur des baies d'unité demi-hauteur.6. Installez l'unité de bande :a. Ouvre

Página 44 - Carte d'extension PCI-X

Installation des options matérielles ... 22Configurat

Página 45

7. Installez la vis de fixation.REMARQUE : L'installation d'une unité de bande SCSI requiert la présence d'un contrôleurSCSI HBA.8. In

Página 46 - Contrôleur SAS

13. Installez le cache.14. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 13).Unités de disquetteLes unités de disquette peuve

Página 47

7. Branchez le câble de l'unité de disquette à l'arrière de l'unité de disquette, ainsi que sur leconnecteur de câble correspondant sit

Página 48

Cartes d'extensionLe serveur prend en charge les cartes d'extension PCI Express et PCI-X. Le connecteur 1 est situésur la carte d'exten

Página 49

Installation de cartes d'extensionATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveurhors ten

Página 50

5. Installez la carte d'extension PCI-X, puis fixez les quatre vis T-15.6. Installez le ventilateur PCI.7. Installez le déflecteur d'air du

Página 51

Contrôleur SASPour installer le composant :1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 13).2. Déverrouillez le cache (Dé

Página 52

6. Branchez les câbles parallèle et série sur les connecteurs correspondants sur la carte mère.7. Fermez la patte de fixation PCI.8. Installez le pann

Página 53 - 5Câblage

REMARQUE : La protection des données et la limite de temps s'appliquent également en casde coupure d'alimentation. Lorsque l'alimentat

Página 54 - Câblage du disque dur SAS

8. Installez le module batterie.9. Dirigez le câble.10. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 15).REMARQUE

Página 55 - Outils de configuration

Emploi de l'utilitaire RBSU ... 49Processus de configuration automat

Página 56 - HP ROM-Based Setup Utility

Lors de l'installation ou du remplacement d'un module TPM, respectez les instructions suivantes :● Ne retirez pas un module TPM installé. Un

Página 57 - Console série BIOS

4. Installez la carte TPM. Appuyez sur le connecteur pour asseoir la carte (Composants de la cartemère à la page 6).5. Installez le rivet de sécurité

Página 58 - Array Configuration Utility

Afin d'assurer une sécurité maximale, respectez les instructions suivantes lors de la conservation dela clé ou du mot de passe de récupération :●

Página 59

5CâblageCâblage du serveurÉlément Description1 Câble de disque dur SATA (disque dur)2 Câble USB avant3 Câble d'unité optique SATA4 Câble de voyan

Página 60

Câblage du disque dur SATAÉlément Description1 Câble d'alimentation2 Câble SATACâblage du disque dur SASÉlément Description1 Câble d'aliment

Página 61

6 Logiciels et utilitaires de configurationOutils de configurationLogiciel SmartStartSmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'insta

Página 62 - Outils de supervision

configuration matérielle), lors du déploiement de serveur à base de script. CONREP lit l'état desvariables d'environnement du système pour d

Página 63 - Agents de supervision

automatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus,l'utilitaire ORCA, dans la plupart des ca

Página 64 - Prise en charge USB

Array Configuration UtilityACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :●Il s'exécute en tant qu'application

Página 65 - Outils de diagnostic

Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :● Aux États-Unis, appelez le 1-800-345-1518.●Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.●Dans les

Página 66

7 Résolution des problèmes ...

Página 67 - HP Smart Update Manager

4. Appuyez deux fois sur la touche F10 pour fermer l'utilitaire RBSU. Le système redémarreautomatiquement.5. Après le redémarrage du système, app

Página 68 - Care Pack

Pour plus d'informations sur SATA RAID intégré, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur deHP Storage Manager HostRAID, disponible sur le CD

Página 69 - 7 Résolution des problèmes

Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produitAprès le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série e

Página 70

redémarrez le système. En sus de l'option ROMPaq, les composants flash en ligne pour lessystèmes d'exploitation Windows et Linux sont dispon

Página 71

supervision. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le packHP ProLiant Essentials Foundationou consultez le site We

Página 72 - Informations sur le symptôme

Pour les autres systèmes d'exploitation, la ROM fournit une prise en charge USB pour lespériphériques suivants : claviers, souris et unités de di

Página 73 - Notifications de service

Pour plus d'informations sur l'utilitaire ou pour le télécharger, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/servers/diags).Fonctionnalité d

Página 74

4. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 13).a. Le serveur émet un signal long suivi de deux signaux courts pour indi

Página 75

HP SUM permet aux administrateurs système de mettre efficacement à jour les images de ROMparmi une vaste gamme de serveurs et d'options. Cet outi

Página 76

7 Résolution des problèmesRésolution des problèmes de ressourcesLe Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant indique les procédures

Página 77

Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon ... 89Déclaration relative

Página 78

Informations importantes relatives à la sécuritéAvant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relativesà la s

Página 79

Avertissements et précautionsAVERTISSEMENT ! Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel.Toutes les procédures détaillées

Página 80 - Diagramme des problèmes POST

Informations sur le symptômeAvant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :●Quels événements ont précédé la

Página 81

5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-direceux non indispensables à la mise sous tension d

Página 82

Diagrammes de résolution des problèmesPour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premierdiagramme de la section « D

Página 83

Diagramme de diagnostic généralLe diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtespas certain du probl

Página 84

Élément Reportez-vous à la3 « Notifications de service » (Notifications de serviceà la page 66)4 La version la plus récente d'un serveur ou d&apo

Página 85

70 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW

Página 86

Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveurSymptômes :●Le serveur ne se met pas sous tension.●Le voyant d'alimentation système est ét

Página 87

Élément Reportez-vous à la7◦« Problèmes de bloc d'alimentation » dans le Manuelde résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le

Página 88

1 Identification des composantsComposants du panneau avantÉlément Description1 lecteur de DVD-ROM2 Baies de support (éléments du cache)3 Connecteurs U

Página 89

Diagramme des problèmes POSTSymptômes :●Le serveur ne termine pas le test POST.REMARQUE : Le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d&a

Página 90 - 8 Remplacement de la pile

Problèmes possibles :● Composant interne défectueux ou mal installé●Périphérique KVM défectueux●Périphérique vidéo défectueuxÉlément Reportez-vous à l

Página 91 - 9 Avis de conformité

Élément Reportez-vous à la12 « Contacter HP » (Informations de contact HPà la page 93)13◦« Informations requises sur le serveur » dans leManuel de rés

Página 92 - Modifications

Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitationSymptômes :●Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédem

Página 93

●Paramètre de séquence d'amorçage incorrect dans RBSUÉlément Reportez-vous à la1 Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility(htt

Página 94 - Avis coréen

Élément Reportez-vous à la9◦« Problèmes matériels » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation o

Página 95 - Conformité du laser

Diagramme des indications de panne de serveurSymptômes :●Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management(Agents de s

Página 96

REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir desinformations sur leur état, reportez-vous à la documentation du ser

Página 97 - 10 Décharge électrostatique

Élément Reportez-vous à la7◦« Problèmes matériels » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation o

Página 98 - Caractéristiques du serveur

Messages d'erreur POST et codes de bipPour obtenir une liste complète des messages d'erreur, reportez-vous à la section « Messagesd'err

Página 99 - 430 W (hot-plug redondant)

Voyants et boutons du panneau avantÉlément Description État1 Bouton d'éjection du lecteur deDVD-ROM—2 Voyant d'activité du lecteur deDVD-ROM

Página 100 - Informations de contact HP

8 Remplacement de la pileLorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacerla pile qui ali

Página 101

9 Avis de conformitéNuméros d'identification des avis de conformitéÀ des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est

Página 102 - 13 Acronymes et abréviations

appareil provoque des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (ilsuffit, pour le constater, de mettre l'app

Página 103

Canadian Notice (Avis canadien)Matériel de classe AThis Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-CausingEquipment

Página 104

Élimination des appareils mis au rebut par les ménagesdans l’Union européenneLe symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce prod

Página 105

Matériel de classe BAvis chinoisMatériel de classe AConformité du laserCe produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD ou d

Página 106

Avis de remplacement de la batterieAVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde demanganèse/lithium, au pentox

Página 107

10 Décharge électrostatiquePrévention de décharge électrostatiquePour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lo

Página 108

11 Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques d'environnementCaractéristique technique ValeurPlage de températures*En fonctionnement

Página 109

Caractéristique technique ValeurPuissance crête maximum 410 W (non hot-plug non redondant)430 W (hot-plug redondant)* 100 à 127 Vca sont requis pour 8

Comentários a estes Manuais

Sem comentários