HP Tango Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP Tango. HP Tango Посібник користyвача [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 108
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

Вигляд ззаду1 Кнопка живлення2 Кнопка Wi-Fi3 Гніздо живлення6 Розділ 2 Частини принтера UKWW

Página 3

Програма захисту навколишнього середовищаВипускаючи свою продукцію, компанія HP постійно прагне до забезпечення високого рівня захисту навколишнього с

Página 4

ПапірЦей виріб може здійснювати друк на вторинному папері згідно зі стандартом DIN 19309 та EN 12281:2002.ПластмасаДеталі з пластику масою більше 25 г

Página 5 - 1 Початок роботи

www.hp.com/recycleПрограма переробки витратних матеріалів HP для струменевого друкуКомпанія НР прагне до забезпечення високого рівня захисту навколишн

Página 6

出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机)的时间。该数据以分钟表示。– 附加功能功率因子之和网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、打印机和

Página 7

Таблиця небезпечних речовин та об’єктів, їх склад (Китай)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE

Página 8 - 2 Частини принтера

Декларація наявності маркування щодо обмеженого використання речовин (Тайвань)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Rest

Página 9 - Огляд принтера

ПокажчикВвбудований веб-сервервідкриття 37вимоги до системи 88вхід живлення, розташування 6вхідний лотокрозташування 5Ггарантія 84Ддверцята доступу до

Página 10 - Вигляд ззаду

Ффіксатор картриджа, картриджрозташування 5WWindowsвимоги до системи 88UKWW Покажчик 103

Página 11 - Кнопки панелі керування

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Página 12 - Комбінації кнопок

Кнопки ●Кнопки панелі керування●Кнопки на задній панелі принтера●Комбінації кнопокКнопки панелі керуванняФункція Опис1 (кнопка «Скасувати»): натисніть

Página 13 - Підсвічування бокової панелі

Кнопки на задній панелі принтера (кнопка живлення):натисніть для ввімкнення чи вимкнення принтера (кнопка Wi-Fi)● Натисніть кнопку, щоб увімкнути або

Página 14

Підсвічування бокової панелі і індикатори стану●Огляд індикаторів стану●Підсвічування бокової панелі Огляд індикаторів стануФункція Опис1 Індикатор за

Página 15

Підсвічування бокової панелі — жовтийСтан індикатора ОписУся індикаторна смужка світиться жовтим кольором Отримано попередження або сталася помилка в

Página 16

Підсвічування бокової панелі — синій (продовження)Стан індикатора ОписІндикаторна смужка пульсує синім. Після закінченні пульсації один індикатор світ

Página 17

Підсвічування бокової панелі — зеленийСтан індикатора ОписУся індикаторна смужка, повільно загасаючи, світиться зеленим кольоромВиконується ввімкнення

Página 18 - Тихий режим

Друк звітів з панелі керуванняПРИМІТКА. Перед друком звітів натисніть кнопку (кнопка «Відомості») та утримуйте її протягом щонайменше трьох секунд,

Página 19 - Автовимкнення

Тихий режимУ тихому режимі процес друкування сповільнюється, щоб зменшити рівень шуму без погіршення якості друку. Тихий режим друку можна використову

Página 20

АвтовимкненняУ разі активації цієї функції принтер автоматично вимикається через 2 годин бездіяльності, що допомагає заощаджувати електроенергію. Функ

Página 21

Примітки компанії HPНАДАНУ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ ІНФОРМАЦІЮ МОЖЕ БУТИ ЗМІНЕНО БЕЗ ДОДАТКОВИХ ПОВІДОМЛЕНЬ.УСІ ПРАВА ЗАХИЩЕНО. ВІДТВОРЕННЯ, АДАПТАЦІЮ АБО ПЕ

Página 22 - Налаштування вихідного лотка

Зміна параметрів підсвічування та гучності принтераЯскравість індикаторів принтера й гучність звукових ефектів можна регулювати відповідно до умов ото

Página 23

3 Налаштування лотка та завантаження носія●Налаштування вихідного лотка●Установлення чохла●Завантаження носіїв●Зміна розміру паперу, що автоматично ви

Página 24 - Установлення чохла

Налаштування вихідного лоткаДо комплекту принтера входить вихідний лоток або чохол. Перед початком друку встановіть один з цих аксесуарів. Інформацію

Página 25 - Завантаження носіїв

3. Розкрийте другу панель вихідного лотка.Закриття вихідного лоткаЯкщо принтер не використовується, вихідний лоток можна прибрати.1. Закрийте другу па

Página 26

Установлення чохлаДо комплекту принтера входить вихідний лоток або чохол. Перед початком друку встановіть один з цих аксесуарів. Інформацію щодо встан

Página 27 - UKWW Завантаження носіїв 23

Завантаження носіївЗавантаження паперу1. Відкрийте кришку. 2. Установіть регулятори ширини паперу по краях вхідного лотка. UKWW Завантаження носіїв 21

Página 28

3. Вставте стос повнорозмірного або фотопаперу в середину вхідного лотка коротким краєм донизу. Якщо ви використовуєте фотопапір, переконайтеся, що ст

Página 29

5. Переконайтеся, що вихідний лоток витягнено, а чохол розгорнуто (залежить від моделі принтера). Інструкції із завантаження конвертів1. Відкрийте кри

Página 30 - Використання паперу

3. Вставте один або декілька конвертів у середину вхідного лотка і посуньте стос униз до кінця. Сторона, на якій здійснюватиметься друк, має бути спря

Página 31 - 4 Підключення принтера

Зміна розміру паперу, що автоматично визначається принтеромПринтер автоматично визначає, чи є папір у лотку, а також ширину паперу (широкий, неширокий

Página 32

Зміст1 Початок роботи ...

Página 33 - Setup (WPS)

Використання паперуПринтер розраховано на належну роботу з більшістю типів офісного паперу. Рекомендується спробувати різні типи паперу для друку, пер

Página 34

4 Підключення принтера●Підключення за допомогою програми HP Smart●Підключення до бездротової мережі за допомогою маршрутизатора●Бездротове підключення

Página 35

Підключення за допомогою програми HP SmartІнструкції з налаштування за допомогою програми HP SmartЗа допомогою програми HP Smart можна налаштувати вик

Página 36

Підключення до бездротової мережі за допомогою маршрутизатораПОРАДА. Аби надрукувати короткий посібник користувача натисніть та утримуйте кнопку , до

Página 37

Якщо принтер підключено, центр індикаторної смужки Підсвічування бокової панелі світиться блакитним.Використання методу "PIN"1. Натисніть та

Página 38

Якщо на вашому комп’ютері встановлено програмне забезпечення HP програмне забезпечення принтераа. Відкрийте програмне забезпечення принтера. Додаткову

Página 39 - 4. Роздрукуйте документ

Бездротове підключення без маршрутизатораЗа допомогою технології Wi-Fi Direct ви можете виконувати бездротовий друк із комп’ютера, смартфону, планшета

Página 40

ПРИМІТКА. Якщо на принтері ввімкнено режим налаштування AWC, ви не зможете ввімкнути/вимкнути Wi-Fi Direct з панелі керування. Можете зачекати, доки н

Página 41

Друкування з мобільного пристрою, що підтримує Wi-Fi DirectПереконайтеся, що на мобільний пристрій встановлено останню версію HP Print Service Plugin

Página 42 - Про файли cookie

назву Wi-Fi Direct, наприклад DIRECT-**-HP Tango (де ** — унікальні символи, що вказують саме на ваш принтер).Введіть пароль Wi-Fi Direct після появи

Página 43

Друк із Print Anywhere ...

Página 44 - 5 Print (Друк)

Параметри бездротового зв’язкуВи можете налаштувати бездротове підключення принтера та керувати ним, зокрема друкувати інформацію про налаштування мер

Página 45

Додаткові засоби керування принтером (для бездротових принтерів)Якщо принтер підключено до мережі, можна скористатися вбудованим веб-сервером (EWS), щ

Página 46 - Друк із мобільних пристроїв

Про файли cookieКоли ви працюєте в Інтернеті, вбудований веб-сервер (EWS) розміщує дуже невеликі за розміром текстові файли (cookie) на жорсткому диск

Página 47 - Друк із Print Anywhere

Поради щодо налаштування й використання бездротового принтераВикористовуйте наведені нижче поради щодо налаштування й використання бездротового принте

Página 48 - Друк з комп’ютера

5 Print (Друк)●Друкування за допомогою програми HP Smart●Друк із мобільних пристроїв●Друк із Print Anywhere●Друк з комп’ютера●Поради для успішного дру

Página 49 - Друк фотографій

Друкування за допомогою програми HP SmartУ цьому розділі наведено основні вказівки з використання програми HP Smart для друку з пристроїв Android, iOS

Página 50 - Друк конвертів

Друк із мобільних пристроївДрук із мобільних пристроївДокументи та фотографії можна друкувати безпосередньо з таких мобільних пристроїв, як iOS, Andro

Página 51

Друк із Print AnywherePrint Anywhere — це безкоштовний сервіс HP, що дає змогу використовувати програму HP Smart через обліковий запис HP Connected дл

Página 52

Друк з комп’ютера●Друк документів●Друк фотографій●Друк конвертів●Друк із застосуванням максимальної розподільчої здатності●Друк з настільного комп’юте

Página 53 - Поради для успішного друку

3. Клацніть кнопку, що відкриває діалогове вікно Properties (Властивості).Залежно від програми, ця кнопка може називатися Свойства (Властивості), Пара

Página 54

1 Початок роботи●Використання програми HP Smart для друку, копіювання, сканування й усунення несправностей●Відкриття програмного забезпечення принтера

Página 55 - 6 Робота з картриджами

● На вкладці Layout (Компонування) виберіть Portrait (Книжкова орієнтація) або Landscape (Альбомна орієнтація).● На вкладці Paper/Quality (Папір/Якіст

Página 56

Додаткові поради для друку див. у розділі Поради щодо вибору параметрів принтера .5. Клацніть OK, потім клацніть Print (Друк) або OK у діалоговому вік

Página 57

(Додати). Для вашого принтера будуть встановлені доступні драйвери для друку, сканування чи надсилання факсу.Дотримання цих інструкцій дозволить вам д

Página 58 - HP Instant Ink

Поради для успішного друку●Поради щодо використання чорнил●Поради щодо завантаження паперу●Поради щодо вибору параметрів принтера Щоб друк було успішн

Página 59 - Заміна картриджів

Поради щодо вибору параметрів принтераПоради щодо вибору параметрів принтера (Windows)● Щоб змінити параметри друку за замовчанням, відкрийте програмн

Página 60

6 Робота з картриджамиУ цьому розділі містяться такі теми:●Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах●Замовлення витратних матеріалів●HP Instant

Página 61

Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджахЩоб визначити, коли необхідно замінити картридж, можна перевірити рівень чорнила в картриджі. Рівень ч

Página 62

Замовлення витратних матеріалівПеред замовленням картриджів знайдіть дійсний номер картриджа.Пошук номера картриджа на принтері● Перегляньте дверцята

Página 63

HP Instant Ink Для вашого принтера передбачено можливість використання сервісу HP Instant Ink для заміни картриджів, що дозволить вам заощаджувати кош

Página 64 - HP Smart

Заміна картриджівЩоб замінити картриджі1. Перевірте, чи ввімкнено живлення.2. Вийміть картридж.а. Натисніть кнопку дверцят доступу до картриджів із чо

Página 65

Використання програми HP Smart для друку, копіювання, сканування й усунення несправностейHP Smart допомагає налаштовувати принтер HP і керувати ним, а

Página 66

б. Зніміть пластикову стрічку, потягнувши за відривний язичок.ПРИМІТКА. Не торкайтеся контактів на картриджі.в. Вставте картридж у гніздо, а потім сти

Página 67 - 8 Вирішення проблеми

Використання режиму друку з одним картриджемВикористовуйте режим друку з одним картриджем для роботи пристрою лише з одним картриджем. Режим друку з о

Página 68

Інформація про гарантійне обслуговування картриджаГарантія на картриджі НР надається за умови використання продукту в належному друкуючому пристрої НР

Página 69

Поради щодо роботи з картриджамиВикористовуйте подані нижче поради щодо роботи з картриджами.● Щоб запобігти усиханню картриджів, завжди вимикайте при

Página 70 - Довідка в посібнику

7 Копіювання та сканування за допомогою HP Smart Програму HP Smart можна використовувати для копіювання і сканування документів або фотографій за допо

Página 71

Копіювання і сканування з пристрою під керуванням Android або iOSКопіювання з пристрою під керуванням Android або iOS1. Відкрийте програму HP Smart. 2

Página 72

Сканування з пристрою під керуванням Windows 10Сканування документа чи фотографії за допомогою камери пристроюЯкщо пристрій оснащено камерою, її можна

Página 73

8 Вирішення проблемиУ цьому розділі містяться такі теми:●Отримання довідки у програмі HP Smart ●Онлайн-довідка HP з усунення несправностей●Довідка в п

Página 74 - Проблеми з картриджем

Отримання довідки у програмі HP SmartПрограма HP Smart сповіщає про проблеми в роботі принтера (зминання паперу та інші збої), а також містить посилан

Página 75

Онлайн-довідка HP з усунення несправностейВи можете використовувати онлайн-сервіс із усунення несправностей HP, щоб вирішити проблеми з принтером. Виз

Página 76 - Проблеми з друком

Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows)Після інсталяції програмного забезпечення HP двічі натисніть на піктограму принтера на робочом

Página 77

Довідка в посібникуУ цьому розділі містяться такі теми:●Зминання паперу та проблеми з його подачею●Проблеми з картриджем●Проблеми з друком●Проблеми з

Página 78

2. За допомогою ліхтарика перевірте наявність зім’ятого паперу або сторонніх предметів на шляху проходження паперу та усуньте їх.Щоб не розірвати папі

Página 79

2. Натисніть кнопку дверцят доступу до картриджів із чорнилами, щоб відкрити ці дверцята. 3. Дочекайтеся повної зупинки каретки.4.Натисніть (кнопка

Página 80

6. Якщо каретка знаходиться в центральній частині принтера, посуньте її вправо, а потім видаліть папір або предмети, що блокують її шлях.7. Закрийте д

Página 81

● Не вставляйте папір у вхідний лоток надто глибоко.● Не додавайте папір, коли принтер виконує друк. Якщо в принтері незабаром закінчиться папір, спер

Página 82

Вирішення проблем з картриджамиЯкщо після встановлення картриджа виникає помилка або з’являється повідомлення про проблему з картриджем, витягніть кар

Página 83

б. Протріть сухим тампоном або безворсовою тканиною лише контакти.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Витирайте лише контакти, не розмажте чорнило й не торкайтесь інших час

Página 84 - Проблеми з папером

Вирішення проблем, пов’язаних із тим, що не вдається надрукувати сторінку (помилка друку)Вирішення проблем із друком (Windows)Переконайтеся, що принте

Página 85 - Проблеми з чорнилом

устройств и принтеров (Переглянути принтери та пристрої) в меню Оборудование и звук (Устаткування та звук).● Windows 8.1 і Windows 8: Щоб відкрити пан

Página 86 - Помилка принтера

v. Переконайтеся, що на вкладці General (Загальні) біля елемента Startup type (Тип запуску) вибрано Automatic (Автоматично).vi. Якщо службу ще не запу

Página 87 - Cлужба підтримки HP

2 Частини принтера●Огляд принтера●Кнопки ●Підсвічування бокової панелі і індикатори стану●Друк звітів з панелі керування●Тихий режим●Автовимкнення ●Зм

Página 88 - Реєстрація принтера

г. Якщо в черзі досі є документи, перезавантажте комп'ютер і спробуйте виконати друк після перезавантаження.ґ. Знову перевірте чергу друку, щоб п

Página 89

г. Натисніть Вирівняти картриджі на вкладці Служби пристрою.Принтер роздрукує аркуш вирівнювання.ґ. Вирівняйте картриджі, дотримуючись інструкцій на е

Página 90 - Заощадження енергії

Проблеми з мережею та підключеннямРекомендовані дії●Вирішення проблем із бездротовим підключенням●Вирішення проблем із підключенням Wi-Fi DirectВиріше

Página 91

3. Якщо безпека з’єднання Wi-Fi Direct для принтера встановлена в режим Manual (Ручний), виконайте будь-яку з дій, наведених нижче, щоб підключитися д

Página 92 - Характеристики

Помилки бездротового підключенняСтан індикатора Проблема й вирішенняОбидва невеликих індикатори світяться синім кольором, а індикаторна смужка періоди

Página 93

Стан індикатораПроблема й вирішенняПідсвічування бокової панеліІндикатор завантаження паперуЩоб надрукувати сторінки, що залишилися, натисніть кнопку

Página 94 - Нормативна інформація

Стан індикатораПроблема й вирішенняПідсвічування бокової панеліКнопка дверцят доступу до чорнилаІндикатор картриджа з чорниломУся індикаторна смужка с

Página 95 - Зауваження для країн ЄС

Cлужба підтримки HPДля отримання найсвіжішої інформації про оновлення продукту та підтримку відвідайте веб-сайт www.support.hp.com. На нашому веб-сайт

Página 96 - Німеччині

● Номер виробу (знаходиться з внутрішнього боку дверцят доступу до чорнила)● Серійний номер (указано на задній або нижній панелі принтера)Реєстрація п

Página 97

9 HP EcoSolutions (HP і захист навколишнього середовища)Компанія HP прагне допомогти вам мінімізувати вплив на навколишнє середовище й відповідально п

Página 98 - Для користувачів у Японії

Огляд принтера●Вигляд спереду та зверху●Вигляд ззадуВигляд спереду та зверху1 Регулятор ширини паперу2 Кнопки панелі керування3 Кришка / вхідний лоток

Página 99

Заощадження енергіїСпоживання енергії зменшується, коли ввімкнено режим заощадження енергії.Після першого налаштування принтера він перейде в режим за

Página 100

10 Технічні характеристики виробуУ цьому розділі містяться такі теми:●Характеристики●Нормативна інформація●Програма захисту навколишнього середовищаUK

Página 101

ХарактеристикиНадану в цьому посібнику інформацію може бути змінено без попередження. Інші технічні характеристики виробу див. у специфікаціях на стор

Página 102 - Енергоспоживання

Специфікації друку● Залежно від складності документа швидкість друку може змінюватися● Метод: струменевий з термоперенесенням барвника, система подачі

Página 103

Нормативна інформаціяПринтер відповідає стандартам, установленим контролюючими організаціями у вашій країні/вашому регіоні.У цьому розділі містяться т

Página 104

The FCC requires the user to be notied that any changes or modications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s

Página 105 - (Тайвань)

Продукти з функцією бездротового зв’язкуЕлектромагнітні поля● Цей продукт відповідає міжнародним вимогам щодо дії високочастотного випромінювання (ICN

Página 106 - Покажчик

●Примітка для користувачів у Тайвані●Для користувачів у Японії●Примітка для користувачів у Таїланді (5 ГГц)Вплив високочастотного випромінювання CAUTI

Página 107

Примітка для користувачів у КанадіUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (o

Página 108

Примітка для користувачів у Таїланді (5 ГГц) 

Comentários a estes Manuais

Sem comentários