HP Tango Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP Tango. HP Tango Brukerhåndbok Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 102
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

Sett bakfra1 Av/på-knapp2 Wi-Fi-knapp3 Strømtilkobling6 Kapittel 2 Skriverdeler NOWW

Página 3

Merke med erklæring angående nærvær av begrensede substanser (Taiwan)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Su

Página 4

StikkordregisterBblekkdørplassering 5Ffastkjørtfjerne 63ermating, problemløsing 66forskyvning, problemløsingutskrift 66Ggaranti 79gjenvinningblekkpat

Página 5 - 1 Komme i gang

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Página 6

Knapper ●Knapper på kontrollpanelet●Knapper på baksiden av skriveren●KnappkombinasjonerKnapper på kontrollpaneletFunksjon Beskrivelse1 (Avbryt-knapp):

Página 7

KnappkombinasjonerFunksjon Knappkombinasjon InstruksjonGjenopprette fabrikkinnstillinger. + Med blekkdøren åpen trykker du på og holder inne Wi-Fi og

Página 8 - 2 Skriverdeler

Kantbelysning og statuslamper●Oversikt over statuslamper●Kantbelysning Oversikt over statuslamperFunksjon Beskrivelse1 Papirskuampe: Når den lyser, i

Página 9 - Skriveroversikt

Kantbelysning – gultLampens virkemåte BeskrivelseLyser gult på hele det store lysfeltet Det er en advarsel eller skriverfeil. Du kan lese mer om gult

Página 10 - Sett bakfra

Kantbelysning – blått (forts.)Lampens virkemåte BeskrivelseDet store lysfeltet pulsere blått, og slutter med et lite lysfelt som lyser blått.Wi-Fi Dir

Página 11 - Knapper

Kantbelysning – grøntLampens virkemåte BeskrivelseLyser grønt på hele det store lysfeltet, toner ned. Skriveren slås på eller av. Ikke koble fra strøm

Página 12 - Knappkombinasjoner

Utskriftsrapporter fra kontrollpaneletMERK: Før du skriver ut rapporter, trykker du på og holder Informasjon-knappen inne minst tre sekunder for å f

Página 13 - Kantbelysning og statuslamper

StillemodusStillemodus senker hastigheten på utskriften for å redusere generell støy uten å gå på bekostning av utskriftskvaliteten. Stillemodus funge

Página 14 - Kantbelysning – blått

Auto-AvDenne funksjonen slår skriveren av etter to timer uten aktivitet, for å bidra til å redusere strømforbruket. Auto-Av slår skriveren helt av sli

Página 15 - Kantbelysning – hvitt

Merknader fra HP CompanyINFORMASJONEN I DETTE MATERIALET KAN ENDRES UTEN VARSEL.MED ENERETT. REPRODUKSJON, TILPASNING ELLER OVERSETTING AV DETTE MATER

Página 16 - Kantbelysning – grønt

Justere skriverlamper og lydnivåDu kan justere lysstyrken til skriverlampene og lydnivået til lydeekter i henhold til miljø og behov.Justere skriverl

Página 17

3 Kongurere sku og legge i medier●Kongurere utskuen●Montere brettet.●Legge i medier●Endre standard papirstørrelse som ble oppdaget av skriveren●Gr

Página 18 - Stillemodus

Kongurere utskuenSkriveren leveres med en utsku eller et brett. En av disse må monteres før du kan skrive ut. Se følgende instruksjoner for å lære

Página 19

3. Vipp åpen den andre utvidelsen av utskuenLukke utskuenDu kan lukke utskuen hvis skriveren ikke er i bruk.1. Lukk den andre utvidelsen av utskue

Página 20

Montere brettet.Skriveren leveres med en utsku eller et brett. En av disse må monteres før du kan skrive ut. Se følgende instruksjoner for hvordan du

Página 21

Legge i medierSlik legger du i papir1. Åpne lokket.2. Skyv papirbreddeskinnene til kantene på innskuen.NOWW Legge i medier 21

Página 22 - Kongurere utskuen

3. Legg i en stabel av fullstørrelses- eller fotopapir i midten av innskuen, med den korte kanten ned. For fotopapir, påse at utskriftsiden ligger op

Página 23

5. Påse at at du har trukket ut utskuen, eller brettet ut brettet, avhengig av skrivermodellSlik legger du i konvolutter1. Åpne lokket.2. Skyv papirb

Página 24 - Montere brettet

3. Legg én eller ere konvolutter inn på midten av innskuen, og skyv konvoluttbunken ned til den stopper. Utskriftsiden skal vende ut fra skriveren.4

Página 25 - Legge i medier

Endre standard papirstørrelse som ble oppdaget av skriverenSkriveren kan automatisk oppdage om innskuen har papir ilagt og oppdage om det ilagte papi

Página 26

Innhold1 Komme i gang ...

Página 27 - NOWW Legge i medier 23

Grunnleggende om papirSkriveren er konstruert for å fungere godt med de este typer kontorpapir. Det er best å teste forskjellige papirtyper før du kj

Página 28

4 Koble til skriveren●Koble til ved bruk av HP Smart-appen●Koble til et trådløst nettverk med en ruter●Koble til skriveren trådløst uten en ruter●Tråd

Página 29

Koble til ved bruk av HP Smart-appenKongurere ved bruk av HP Smart-appenDu kan bruke HP Smart-appen til å kongurere skrivere på det trådløse nettver

Página 30 - Grunnleggende om papir

Koble til et trådløst nettverk med en ruterTIPS: Hvis du vil skrive ut Hurtigstartveiledning for trådløst nettverk, trykker du på og holder inne til

Página 31 - 4 Koble til skriveren

Bruke PIN-metoden1. Trykk på og hold inne, til alle knappene på kontrollpanelet lyser. Trykk deretter og hold inne og i minst tre sekunder, for å

Página 32

Koble til skriveren trådløst uten en ruterMed Wi-Fi Direct kan du skrive ut trådløst fra en datamaskin, en smarttelefon, et nettbrett eller en annen t

Página 33

TIPS: Wi-Fi Direct-håndboken gir anvisninger om hvordan du bruker Wi-Fi Direct. For å skrive ut veiledningen trykker du på og holder inne til alle k

Página 34

4. Fra listen over tilgjengelige skrivere velger du Wi-Fi Direct navnet som vises som DIREKTE-**-HP Tango (der ** er unike tegn for å identisere skri

Página 35

TrådløsinnstillingerDu kan kongurere og administrere skriverens trådløse tilkobling. Dette omfatter å skrive ut informasjon om nettverksinnstillinger

Página 36

Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for trådløse skrivere)Når skriveren er koblet til et nettverk, kan du bruke den innebygde Web-serveren (E

Página 37

Skrive ut med Print Anywhere ...

Página 38 - Trådløsinnstillinger

informasjonskapsler (som informasjonskapselen som lagrer kundespesikke innstillinger) lagres på datamaskinen til du fjerner dem manuelt.Du kan kongu

Página 39 - Om informasjonskapsler

Tips for å sette opp og bruke en trådløs skriverBruk følgende tips for å sette opp og bruke en trådløs skriver:● Når du kongurerer skriveren på det t

Página 40

5 Utskrift●Skrive ut ved bruk av HP Smart-appen●Skrive ut med mobile enheter●Skrive ut med Print Anywhere●Skriv ut ved bruk av en datamaskin.●Tips for

Página 41

Skrive ut ved bruk av HP Smart-appenDenne delen gir grunnleggende instruksjoner om hvordan du bruker HP Smart-appen til å skrive ut fra Android, iOS o

Página 42 - 5 Utskrift

Skrive ut med mobile enheterSkrive ut fra mobile enheterDu kan skrive ut dokumenter og bilder direkte fra mobilenheter, deriblant iOS, Android, Window

Página 43

Skrive ut med Print AnywherePrint Anywhere Er en gratistjeneste fra HP, som lar deg bruke HP Smart-appen sammen med HP Connected-kontoen din, for å sk

Página 44 - Skrive ut med mobile enheter

Skriv ut ved bruk av en datamaskin.●Skrive ut dokumenter●Skrive ut fotograer●Skrive ut konvolutter●Skrive ut med Maksimal oppløsning●Skrive ut med en

Página 45 - Skrive ut med Print Anywhere

● På fanen Oppsett velger du Stående eller Liggende retning. Velg deretter et passende alternativ for papirvending fra nedtrekkslisten Skriv ut på beg

Página 46 - Skrive ut dokumenter

Skrive ut konvolutterFør du skriver ut konvolutter må du sørge for at du har konvolutter lastet i innskuen og at utskuen er åpen. Du kan legge én el

Página 47 - Skrive ut fotograer

MERK: Ikke alle papirtyper støtter maksimal oppløsning. Du vil se et varselikon ved siden av alternativet hvis den valgte papirtypen i nedtrekkslisten

Página 48 - Skrive ut konvolutter

1 Komme i gang●Bruk HP Smart-appen for å skrive ut, skanne og feilsøke.●Åpne HP-skriverprogramvaren (Windows)NOWW 1

Página 49

Tips for vellykket utskrift●Blekktips●Tips om å legge i papir●Tips for skriverinnstillinger For vellykket utskrift må HP-patronene fungere riktig og h

Página 50 - Tips for vellykket utskrift

– Papirstørrelse: Velg papirstørrelse for papiret du la i innskuen.– Utskriftsmateriale: Velg papirtypen du bruker.● Forklaring av innstillinger for

Página 51

6 Administrere blekkpatroneneDenne delen inneholder følgende emner:●Kontrollere beregnede blekknivåer●Bestille blekkpatroner●HP Instant Ink ●Skift ut

Página 52 - 6 Administrere blekkpatronene

Kontrollere beregnede blekknivåerDu kan enkelt kontrollere blekknivået for å nne ut om du snart må skifte ut en blekkpatron. Blekkforsyningsnivået vi

Página 53

Bestille blekkpatronerFør du bestiller patroner, må du nne riktig patronnummer.Finne patronnummeret på skriveren● Patronnummeret nner du på innsiden

Página 54 - Bestille blekkpatroner

HP Instant InkSkriveren din kvaliserer for HP Instant Ink-erstatningstjenesten som kan redusere utskriftskostnadene dine og spare deg for tid. Etter

Página 55 - HP Instant Ink

Skift ut blekkpatroneneSlik bytter du ut blekkpatronene1. Kontroller at produktet er slått på.2. Ta ut patronen.a. Trykk på blekkdekselknappen for å å

Página 56 - Skift ut blekkpatronene

b. Fjern plastteipen ved å dra i iken.MERK: Ikke ta på de elektriske kontaktene på blekkpatronen.c. Sett inn kassetten i sporet, og klem så forsiden

Página 57

Bruke enkeltpatronmodusBruk enkeltpatronmodus når du vil bruke skriveren med bare én patron. Enkeltpatronmodus starter når en av følgende ting skjer.●

Página 58 - Bruke enkeltpatronmodus

Informasjon om blekkpatrongarantiGarantien for HP-blekkpatronen gjelder når patronen er brukt i den angitte HP-utskriftsenheten. Denne garantien dekke

Página 59

Bruk HP Smart-appen for å skrive ut, skanne og feilsøke.HP Smart Hjelper deg med å kongurere, kopiere, skanne, skrive ut, dele og administrere HP-skr

Página 60 - Tips for arbeid med patroner

Tips for arbeid med patronerBruk disse tipsene når du arbeider med patroner:● For å beskytte patronene fra uttørking, må du alltid skru av skriveren m

Página 61

7 Kopiering og skanning ved bruk av HP SmartDu kan bruke HP Smart-appen for å kopiere og skanne dokumenter eller bilder ved bruk av enhetens kamera. H

Página 62

Kopiere og skanne fra en Android eller iOS-enhetSlik kopierer du ut fra en Android eller iOS-enhet1. Åpne HP Smart-appen.2. Trykk på Pluss-ikonet hvis

Página 63

Skanne fra en Windows 10-enhetFor å skanne et dokument eller fotogra med enhetskameraetHvis enheten din har et kamera, kan du bruke HP Smart-appen ti

Página 64 - 8 Løse et problem

8 Løse et problemDenne delen inneholder følgende emner:●Få hjelp fra HP Smart-appen ●Få hjelp fra HPs nettbaserte feilsøking●Få hjelp i denne veiledni

Página 65 - Få hjelp fra HP Smart-appen

Få hjelp fra HP Smart-appenMed HP Smart-appen får du varslinger om skriverproblemer (papirstopp osv.), koblinger til innhold i hjelp, og alternativer

Página 66

Få hjelp fra HPs nettbaserte feilsøkingDu kan bruke et av HPs nettbaserte verktøy for problemløsing til å løse skriverproblemene dine. Bruk tabellen n

Página 67 - Få hjelp i denne veiledningen

Få hjelp i denne veiledningenDenne delen inneholder følgende emner:●Problemer med papirstopp og papirmating●Blekkpatronproblemer●Utskriftsproblemer●Ne

Página 68

Slik fjerner du fastkjørt papir fra utskuen1. Fjern alt papir fra utskuen, inkludert både løst og fastsittende papir.2. Bruk en lommelykt for å se e

Página 69

5. Bruk en lommelykt for å se etter fastkjørt papir eller fremmedlegemer i kassettilgangsområdet, og fjern dem.Trekk forsiktig ut papiret med begge he

Página 70 - Blekkpatronproblemer

Åpne HP-skriverprogramvaren (Windows)Etter installasjon av HP-skriverens programvare dobbelklikker du på skriverikonet på skrivebordet eller gjør ett

Página 71

Lær hvordan du unngår papirstoppFølg disse retningslinjene for å unngå papirstopp.● Ikke legg for mye i innskuen.● Ta ut utskrevet papir av utskuen

Página 72 - Utskriftsproblemer

Finn ut om det er problemer med en av blekkpatroneneHvis patronen har et problem, kan du få en melding om blekkpatronproblem fra skriverprogramvaren e

Página 73

5. Rengjør patronkontaktene og skriverkontaktene.a. Hold patronen i sidene med bunnen vendt opp og nn frem til de elektriske kontaktene på patronen.D

Página 74

●Løse problemer med at en side ikke skrives ut (kan ikke skrive ut)●Løse problemer med utskriftskvalitetenLøse problemer med at en side ikke skrives u

Página 75

c. Hvis feil skriver er angitt som standardskriver, høyreklikker du på riktig skriver og velger Angi som standardskriver.d. Prøv å bruke skriveren igj

Página 76

6. Start datamaskinen på nytt.7. Tøm utskriftskøen.Slik tømmer du utskriftskøena. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet:● Windows 10: Fra

Página 77 - Fikse trådløs tilkobling

5. Juster patronene.Slik justerer du blekkpatronenea. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter- eller A4-størrelse i innskuen.b. Åpne skriverprogram

Página 78 - Fiks Wi-Fi Direct tilkobling

Slik rengjør du patronenea. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter- eller A4-størrelse i innskuen.b. Åpne skriverprogramvare. Du nner mer informa

Página 79 - Trådløs tilkoblingsfeil

Fiks Wi-Fi Direct tilkobling1. Kontroller at Wi-Fi Direct er på. Hvis den er av, trykk på og hold inne Informasjon-knappen i minst tre sekunder, for

Página 80 - Papirfeilstatus

Skrivervarsel eller feilstatusMERK: HP Smart-appen gir detaljert informasjon om skrivervarsler eller feil. Åpne appen og sjekk skriverstatusen. Følg s

Página 81 - Skriverfeil

2 Skriverdeler●Skriveroversikt●Knapper ●Kantbelysning og statuslamper●Utskriftsrapporter fra kontrollpanelet●Stillemodus●Auto-Av ●Justere skriverlampe

Página 82 - HPs kundestøtte

PapirfeilstatusLampens virkemåteÅrsak og løsningKantbelysning PapirskuampeGult på hele det store lysfeltetBlinker På Av Skriveren mottaren utskriftsj

Página 83 - Andre garantialternativer

BlekkfeilstatusLampens virkemåteÅrsak og løsningKantbelysningKnapp for blekkdørBlekkpatronlampeGult på hele det store lysfeltetBlinker På patronen med

Página 84

HPs kundestøtteHvis du vil ha de nyeste produktoppdateringene og støtteinformasjon, besøker du produktstøttenettstedet www.support.hp.com. HP elektron

Página 85 - Strømsparingsmodus

● Produktnummer (plassert på innsiden av blekkdøren)● Serienummer (nnes på baksiden eller undersiden av skriveren)Registrer skriverVed å sette av noe

Página 86 - 10 Teknisk informasjon

9 HP EcoSolutions (HP og miljøet)HP er opptatt av å hjelpe deg med å optimalisere miljøavtrykket ditt og bidra til ansvarlig utskrift – hjemme eller p

Página 87 - Produktspesikasjoner

StrømsparingsmodusStrømforbruket reduseres i strømsparingsmodus.Etter at skriveren er kongurert for første gang, vil den gå inn i strømsparingsmodus

Página 88

10 Teknisk informasjonDenne delen inneholder følgende emner:●Produktspesikasjoner●Informasjon om forskrifter●Program for miljømessig produktforvaltni

Página 89 - Informasjon om forskrifter

ProduktspesikasjonerOpplysningene som fremkommer her kan endres uten forvarsel. Du nner ere produktspesikasjoner i produktets dataark på www.suppo

Página 90 - Informasjon om EU-forskrifter

Utskriftsspesikasjoner● Utskriftshastighetene varierer, avhengig av hvor sammensatt dokumentet er.● Metode: termisk blekkskriver (drop-on-demand)● Sp

Página 91

Informasjon om forskrifterSkriveren oppfyller produktkrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor.Denne delen inneholder følgende emner:●Forskri

Página 92

Skriveroversikt●Sett ovenfra og forfra●Sett bakfraSett ovenfra og forfra1 Papirbreddeskinne2 Knapper på kontrollpanelet3 Lokk/papirinnsku4 Blekkdør5

Página 93 - Varsel til brukere i Japan

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Página 94

Produkter med trådløs funksjonalitetEMF● Dette produktet oppfyller internasjonale retningslinjer (ICNIRP) for eksponering for radiofrekvent stråling.H

Página 95 - Miljøtips

●Varsel til brukere i Japan●Merknad til brukere i Thailand (5 GHz)Eksponering for radiofrekvent stråling CAUTION: The radiated output power of this de

Página 96

Merknad til brukere i CanadaUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or less

Página 97 - Strømforbruk

Merknad til brukere i Thailand (5 GHz)

Página 98 - Avfallshåndtering for Brasil

Program for miljømessig produktforvaltningHP forplikter seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig måte. Dette produktet er utformet me

Página 99

PlastPlastdeler som veier over 25 gram, er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er lettere å identisere plast for resirkulerin

Página 100

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/StrømforbrukUtskrifts- og bildebehandlingsutstyr fra HP som er merket med ENERGY STAR®-logoen,

Página 101 - Stikkordregister

要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。Avfall som avhendes av brukereDette symbolet betyr at produktet ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall. I s

Página 102

Tabellen over farlige stoer/elementer og deres innhold (Kina)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚

Comentários a estes Manuais

Sem comentários