Hp ProLiant DL385 G7 Server Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp ProLiant DL385 G7 Server. HP ProLiant DL385 G7 Server Benutzerhandbuch [de] [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 121
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HP ProLiant DL385 G7 Server

HP ProLiant DL385 G7 ServerBenutzerhandbuch

Página 2

LEDs des Systems Insight DisplayNr. Beschreibung Status1 NIC-LEDs Aus = Keine Verbindung zum NetzwerkBlinkt grün = Netzwerkverbindung und -aktivitätGr

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

9 ZulassungshinweiseIn diesem Abschnitt„Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden“ auf Seite 93„FCC-Hinweis“ auf Seite 93„Konformitätserklärun

Página 4

FCC-KlassifizierungsetikettDas FCC-Klassifizierungsetikett weist darauf hin, welcher Klasse (A oder B) das Gerät angehört. BeiGeräten der Klasse B bef

Página 5

Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns:●Hewlett-Packard CompanyP. O. Box 692000, Mail Stop 53011

Página 6

Zulassungshinweis für die Europäische UnionDieses Produkt entspricht den folgenden EU-Richtlinien:●Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG●EMV-Richtlini

Página 7

Hinweis für JapanBSMI-HinweisHinweis für KoreaGeräte der Klasse AGeräte der Klasse BHinweis für ChinaGeräte der Klasse ADEWW Hinweis für Japan 97

Página 8

Laser-ZulassungDieses Produkt ist möglicherweise mit einem optischen Speichergerät (d. h. einem CD- oder DVD-Laufwerk) bzw. einem faseroptischen Trans

Página 9

Weitere Informationen zum Austausch der Echtzeituhr-Batterie und zur Entsorgung erhalten Sie beiIhrem HP Partner oder Servicepartner.Taiwan, Hinweis z

Página 10 - Systemzustands-LED

10 Elektrostatische EntladungIn diesem Abschnitt„Schutz vor elektrostatischer Entladung“ auf Seite 100„Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatische

Página 11

Besitzen Sie keine geeigneten Hilfsmittel, um eine ordnungsgemäße Erdung sicherzustellen, setzenSie sich mit einem Vertriebspartner in Verbindung.Weit

Página 12 - Komponenten auf der Rückseite

11 Technische DatenIn diesem Abschnitt„Umgebungsanforderungen“ auf Seite 102„Technische Daten“ auf Seite 102„Technische Daten zum Netzteil“ auf Seite

Página 13

LED des Systems Insight Displayund FarbeFarbe der Systemzustands-LED StatusProzessor (gelb) Rot Mindestens eine der folgendenBedingungen trifft zu:●Pr

Página 14

Angaben WertNenneingangsstrom 8 A bei 100 VAC3,9 A bei 200 VACNenneingangsleistung 785 W bei 100 VAC Eingangsspannung765 W bei 200 VAC Eingangsspannun

Página 15 - Systemplatinenkomponenten

Angaben WertDauernennleistung 460 W bei 100 V bis 120 VAC Eingangsspannung460 W bei 200 V bis 240 VAC EingangsspannungNennspitzenleistung 460 W bei 10

Página 16 - Systemplatinen-Schalter

Angaben WertDauernennleistung 800 W bei 100 VAC Eingangsspannung900 W bei 120 VAC Eingangsspannung1200 W bei 200 V bis 240 VAC EingangsspannungNennspi

Página 17 - DIMM-Steckplätze

12 Technische UnterstützungIn diesem Abschnitt„Vor der Kontaktaufnahme mit HP“ auf Seite 106„HP Kontaktinformationen“ auf Seite 106„Customer Self Repa

Página 18

Customer Self RepairHP Produkte enthalten viele CSR-Teile (Customer Self Repair), um Reparaturzeiten zu minimierenund höhere Flexibilität beim Austaus

Página 19 - Festplattenlaufwerke

Akronyme und AbkürzungenABENDAbnormal End (Außergewöhnliche Beendigung)ACUArray Configuration Utility (Dienstprogramm zur Array-Konfiguration)AMPAdvan

Página 20 - LEDs des PCI-Riser-Käfigs

PCIePeripheral Component Interconnect Express (ein Bus-Typ)PCI-XPeripheral Component Interconnect ExtendedPOSTPower-On Self-Test (Selbsttest beim Syst

Página 21 - Akku-LEDs

IndexAAbdeckungEntfernen derZugangsabdeckung 21Abdeckungen derErweiterungssteckplätze 54ACU (Array ConfigurationUtility) 64Advanced ECC-Speicher 49Akk

Página 22 - DEWW Akku-LEDs 15

FCC-Hinweis 93Geräte der Klasse A 94Geräte der Klasse B 94Konformitätserklärung fürGeräte mit dem FCC-Logo –nur USA 94FCC-Klassifizierungsetikett 94Fe

Página 23 - LEDs des FBWC-Moduls

Integrated Management Log(IML) 69KKabelKabel 95Lockere Verbindungen 78Verkabelung 59KabelführungsarmEinbauen des Servers imRack 34Identifizieren des I

Página 24 - Hot-Plug-Lüfter

Komponenten auf der RückseiteNr. Beschreibung Farbe1 PCI-Steckplatz 5 —2 PCI-Steckplatz 6 —3 PCI-Steckplatz 4 —4 PCI-Steckplatz 2 —5 PCI-Steckplatz 3

Página 25 - Lüfter“ auf Seite 28)

Steckplatzdefinitionen desNicht-Hot-Plug-PCI-Riser-Boards 6Warnhinweise undVorsichtsmaßnahmen 76POST-Fehlermeldungen undSignaltöne 90ProLiant Support

Página 26 - 2Betrieb

TastenBeschreibung derKomponenten 1Komponenten auf derVorderseite 1LEDs und Tasten an derVorderseite 2Technische DatenTechnische Daten 102Technische D

Página 27

LEDs und Tasten an der RückseiteNr. Beschreibung Status1 Netz-LED von Netzteil 2 Grün = NormalAus = System ausgeschaltet oderNetzteil ausgefallen2 Net

Página 28

Sekundär(Steckplatz -Formfaktor)Primär(Steckplatz -Formfaktor)Beschreibungdes PCIe2-Riser-SteckplatzesBeschreibungdes PCIe2-Riser-SteckplatzesBeschrei

Página 29

SystemplatinenkomponentenNr. Beschreibung1 Speichersockel von Prozessor 22 Vorderer I/O-Anschluss3 USB-Bandanschluss*4 Anschluss für optisches SATA-La

Página 30

Nr. Beschreibung19 SAS-Cache-Anschluss20 Anschluss für Lüfter 121 Speichersockel von Prozessor 122 Anschluss für Lüfter 223 Anschluss für Lüfter 324 A

Página 31

Position Position FunktionS7 S8 Diagnose-LEDsAus Aus Port 85Aus Ein Port 84Ein Aus iLO 3NMI-FunktionalitätEin NMI-Crash-Speicherauszug ermöglicht Admi

Página 32 - Liste der Themen:

Festplattenlaufwerksnummerierung●SFF-Geräteeinschubsnummerierung●LFF-GeräteeinschubsnummerierungDEWW Festplattenlaufwerksnummerierung 11

Página 33

SAS- und SATA-Festplattenlaufwerks-LEDsNr. Beschreibung1 Fehler-/UID-LED (gelb/blau)2 Online-LED (grün)LED-Kombinationen für SAS- und SATA-Festplatten

Página 34 - Entfernen des Luftleitblechs

© Copyright 2010 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Hewlett-Packard („HP“) haftet –ausgenommen für die Verletzung desLebens, des Körpers, der Ges

Página 35 - Betrieb der Hot-Plug-Lüfter

Online-/Aktivitäts-LED (grün) Fehler-/UID-LED (gelb/blau) BedeutungBlinkt regelmäßig (1 Hz) Blinkt regelmäßig gelb (1 Hz) Das Laufwerk darf nicht entf

Página 36

StatusEin = Netzspannung liegt an.Aus = Es liegt keine Netzspannung an.Fehlt = Riser Board ist nicht installiert und es liegt möglicherweise Strom an.

Página 37

Nr. Farbe Beschreibung1 Grün LED für die Stromversorgung. DieseLED leuchtet dauerhaft, wenn dasSystem eingeschaltet ist und eineStromversorgung von 12

Página 38 - Optimale Betriebsumgebung

LED3-Muster LED4-Muster Bedeutung— Ein Aufblinken pro Sekunde Der Ladezustand des Akkus ist unterdie Mindestladungsstufe gefallen; derAkku wird aufgel

Página 39 - Temperaturanforderungen

Grüne LED Gelbe LED BedeutungAus Ein Derzeit wird eine Sicherungdurchgeführt.Blinkt regelmäßig (1 Hz) Ein Derzeit wird eine Wiederherstellungdurchgefü

Página 40 - Rack-Vorsichtsmaßnahmen

Weitere Informationen finden Sie unter „Betrieb der Hot-Plug-Lüfter“ (siehe „Betrieb der Hot-Plug-Lüfter“ auf Seite 28).18 Kapitel 1 Beschreibung de

Página 41 - Einbauen des Servers im Rack

2BetriebIn diesem Abschnitt„Einschalten des Servers“ auf Seite 19„Herunterfahren des Servers“ auf Seite 19„Herausziehen des Servers aus dem Rack“ auf

Página 42

HINWEIS: Bei Drücken des Geräteidentifikationsschalters leuchten die blauen LEDs desGeräteidentifikationsschalters an der Vorder- und Rückseite. In ei

Página 43

3. Schieben Sie den Server nach Durchführen der Installations- und Wartungsarbeiten wieder indas Rack hinein. Drücken Sie den Server dann fest in das

Página 44 - Registrieren des Servers

Anbringen der Gehäuseabdeckung1. Legen Sie die Abdeckung mit geöffneter Verriegelung oben auf den Server. Sie sollte hintenetwa 1,25 cm über den Serve

Página 45 - Prozessoroption

Inhaltsverzeichnis1 Beschreibung der Komponenten ...

Página 46

◦Sind Erweiterungskarten voller Länge installiert, entfernen Sie wie folgt die Halterung fürErweiterungskarten voller Länge:Entfernen des PCI-Riser-Kä

Página 47

5. Nehmen Sie den PCI-Riser-Käfig heraus.Einsetzen des PCI-Riser-Käfigs.1. Fahren Sie den Server herunter (siehe „Herunterfahren des Servers“ auf Seit

Página 48

6. Bringen Sie die Zugangsabdeckung an (siehe „Anbringen der Gehäuseabdeckung“auf Seite 22).7. Installieren Sie den Server im Rack (siehe „Einbauen de

Página 49

Nach links schwingender KabelführungsarmSo greifen Sie auf die Rückwand des Servers zu:1. Entfernen Sie die Halterung des Kabelführungsarms.2. Öffnen

Página 50 - DEWW Prozessoroption 43

3. Entfernen Sie die Kabel aus dem Kabelkanal.4. Entfernen Sie den Kabelführungsarm.Entfernen des LuftleitblechsACHTUNG: Für eine angemessene Kühlung

Página 51

5. Entfernen Sie das Luftleitblech.Betrieb der Hot-Plug-LüfterACHTUNG: Damit die Serverkomponenten nicht beschädigt werden, müssen bei einerEinzelproz

Página 52

Bei einer Einzelprozessor-Konfiguration sind zur Sicherung der Redundanz vier Lüfter und zweiLeerblenden in bestimmten Lüftereinschüben erforderlich.

Página 53

3SetupIn diesem Abschnitt„Optionale Installationsservices“ auf Seite 30„Informationsquellen zur Rack-Konfiguration“ auf Seite 31„Optimale Betriebsumge

Página 54

◦Support Plus◦Support Plus 24●Inbetriebnahme- und Implementierungs-Services für Hardware und SoftwareWeitere Informationen zu Care Packs finden Sie au

Página 55 - Speicherkonfigurationen

ACHTUNG: Wenn das Rack eines Fremdherstellers verwendet wird, müssen die folgendenzusätzlichen Anforderungen beachtet werden, um eine ordnungsgemäße L

Página 56 - Bestückungsreihenfolge

Informationsquellen zur Rack-Konfiguration ... 31Optimale Betriebsu

Página 57 - Speicherbus-Geschwindigkeit

Bei der Installation mehrerer Server müssen unter Umständen zusätzliche Verteiler eingesetztwerden, um die Stromversorgung aller Geräte zu gewährleist

Página 58

Identifizieren des Inhalts des Server-VersandkartonsPacken Sie den Versandkarton des Servers aus, und suchen Sie nach den erforderlichen Materialienun

Página 59 - Installieren von DIMMs

Nr. Beschreibung Farbe3 PCI-Steckplatz 4 —4 PCI-Steckplatz 2 —5 PCI-Steckplatz 3 —6 PCI-Steckplatz 1 —7 Netzteil 2 —8 Anschluss für Netzteil 2 —9 Netz

Página 60

4. Installieren Sie Netzkabelverankerungen.5. Befestigen Sie die Kabel am Kabelführungsarm.HINWEIS: Wenn Sie Komponenten des Kabelführungsarms verwend

Página 61 - Optionale Erweiterungskarten

VORSICHT! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Stromschläge oderBeschädigungen der Geräte zu vermeiden:Verwenden Sie ausschließlich Netz

Página 62

4 Installation der HardwareoptionenIn diesem Abschnitt„Einführung“ auf Seite 38„Prozessoroption“ auf Seite 38„Optionales HP Trusted Platform Module“ a

Página 63

So installieren Sie einen Prozessor:1. Fahren Sie den Server herunter (siehe „Herunterfahren des Servers“ auf Seite 19).2. Ziehen Sie den Server aus d

Página 64 - Optionale PCI-Riser Boards

7. Öffnen Sie die Verriegelung und den Haltebügel des Prozessorsockels.ACHTUNG: Die Stifte im Prozessorsockel sind leicht zerbrechlich. Wenn sie besch

Página 65

9. Sollte sich der Prozessor von der Installationsvorrichtung gelöst haben, setzen Sie ihn wiedervorsichtig in die Vorrichtung ein.10. Richten Sie die

Página 66 - 5 Verkabelung

11. Drücken Sie ihn fest hinein, bis ein Klicken der Installationsvorrichtung zu hören ist. Wenn sichder Prozessor von der Installationsvorrichtung ge

Página 67 - BBWC-Akku-Verkabelung

6 Konfiguration und Dienstprogramme ... 61Konfi

Página 68 - Konfigurationsprogramme

14. Entfernen Sie die Kühlkörper-Abdeckung.ACHTUNG: Berühren Sie bei abgenommener Abdeckung nicht die Wärmeleitmedien.15. Setzen Sie den Kühlkörper ei

Página 69 - HP ROM-Based Setup Utility

16. Schließen Sie den Haltebügel des Kühlkörpers.17. Installieren Sie das Luftleitblech.18. Entfernen Sie die Lüfter-Bildmodule von den Einschüben 5 u

Página 70 - Boot-Optionen

19. Installieren Sie die Lüfter in den Einschüben 5 und 6.20. Sind Erweiterungskarten voller Länge installiert, führen Sie die folgenden Schritte durc

Página 71 - BIOS Serial Console

Halten Sie sich beim Installieren oder Auswechseln einer TPM-Karte an die folgenden Richtlinien:●Entfernen Sie das installierte TPM nicht. Ein install

Página 72

8. Installieren Sie die TPM-Karte. Drücken Sie auf den Anschluss, um die Rückwand zu verankern.9. Installieren Sie die TPM-Sicherheitsniete, und drück

Página 73 - Managementprogramme

Aufbewahren des Schüssels/Kennwortes für die WiederherstellungDer Schlüssel bzw. das Kennwort für die Wiederherstellung wird während dem Setup von Bit

Página 74 - Erase Utility

Advanced ECC-SpeicherAdvanced ECC-Speicher ist der Speicherschutzmodus für diesen Server. Im Advanced ECC-Modusfällt der Server bei korrigierbaren Spe

Página 75 - Diagnose-Tools

BestückungsregelnHalten Sie sich beim Installieren von Speichermodulen an die folgenden Bestückungsregeln:●Verwenden Sie nur die in den DL385 QuickSpe

Página 76 - Integrated Management Log

Speichermodule pro KanalQR SR oder DR NativeSpeichermodul-GeschwindigkeitSpeicherbus-Geschwindigkeit(Speichermodul mitStandardspannung)Speicherbus-Ges

Página 77

Installieren von DIMMsACHTUNG: Für eine angemessene Kühlung darf der Server nicht ohne installierteZugangsabdeckung, Luftleitbleche, Erweiterungssteck

Página 78 - Firmware

Vorbereiten des Servers auf die Diagnose ... 77Lockere Verbindungen ...

Página 79 - HP Smart Update Manager

Optionale Hot-Plug-SAS-FestplattenlaufwerkeFolgendes müssen Sie beim Installieren von Festplattenlaufwerken im Server beachten:●Das System legt automa

Página 80 - Care Pack

3. Setzen Sie die Festplatte ein.4. Bestimmen Sie den Status des Festplattenlaufwerks anhand der LED-Kombinationen des Hot-Plug-SAS-Festplattenlaufwer

Página 81 - 7 Fehlerbeseitigung

ACHTUNG: Für eine angemessene Kühlung darf der Server nicht ohne installierteZugangsabdeckung, Luftleitbleche, Erweiterungssteckplatzabdeckungen oder

Página 82 - Symbole an den Geräten

◦Um Steckplatzabdeckungen 2 und 4 zu entfernen, drücken Sie die Verriegelung nach oben,und nehmen Sie dann die Abdeckung ab.◦Um Steckplatzabdeckungen

Página 83

4. Entfernen Sie die Halterung für Erweiterungskarten voller Länge (siehe „Entfernen der Halterungfür Erweiterungskarten voller Länge“ auf Seite 22),

Página 84 - Symptominformationen

3. Nehmen Sie die Zugangsabdeckung ab (siehe „Entfernen der Zugangsabdeckung“auf Seite 21).4. Entfernen Sie die Halterung für Erweiterungskarten volle

Página 85 - Servicebenachrichtigungen

5 VerkabelungIn diesem Abschnitt„SAS-Festplattenverkabelung“ auf Seite 59„FBWC-Akku-Verkabelung“ auf Seite 60„BBWC-Akku-Verkabelung“ auf Seite 60SAS-F

Página 86

FBWC-Akku-VerkabelungBBWC-Akku-Verkabelung60 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 87

6 Konfiguration und DienstprogrammeIn diesem Abschnitt„Konfigurationsprogramme“ auf Seite 61„Managementprogramme“ auf Seite 66„Diagnose-Tools“ auf Sei

Página 88

SmartStart ist Teil der HP Insight Foundation Suite für ProLiant. Weitere Informationen über dieSmartStart-Software finden Sie in der HP Insight Found

Página 89

12 Technische Unterstützung ... 1

Página 90

Die Standard-Konfigurationseinstellungen werden auf dem Server zu folgenden Zeitpunktenübernommen:●Beim ersten Systemstart●Nach dem Wiederherstellen d

Página 91

BIOS Serial ConsoleBIOS Serial Console ermöglicht die Konfiguration des seriellen Anschlusses für die Anzeige vonPOST-Fehlermeldungen und die Ausführu

Página 92

Weitere Informationen zur Konfiguration des Array-Controllers finden Sie im Benutzerhandbuchdes Controllers.Weitere Informationen von den von ORCA ver

Página 93

ManagementprogrammeListe der Tools:„Automatic Server Recovery (Automatische Serverwiederherstellung)“ auf Seite 66„ROMPaq Utility“ auf Seite 66„Integr

Página 94

Zusätzlich zu den Remote-Management-Funktionen ist iLO 3 zudem für das Management desZustands des ProLiant-Servers zuständig. Die Intelligenz des iLO

Página 95

SicherheitsvorteileWenn Sie das System-ROM aktualisieren, überschreibt ROMPaq das Backup-ROM und sichert dasaktuelle ROM als Backup-Version, so dass S

Página 96

HP Insight Diagnostics DatenerfassungsfunktionalitätHP Insight Diagnostics (siehe „HP Insight Diagnostics“ auf Seite 68) enthält eineDatenerfassungsfu

Página 97

Ihres Systems auf Hardwarefehler einzurichten, mit sicherer Technologie, die sich in TausendenUnternehmen weltweit bewährt hat. In vielen Fällen könne

Página 98 - 8 Austauschen der Batterie

Wenn Sie ein von SmartStart unterstütztes Betriebssystem installieren, sollten Sie die SmartStart-Software (siehe „SmartStart Software“ auf Seite 61)

Página 99

auf Seite 72). Die Smart Update Firmware DVD vereint die folgenden Ressourcen auf einereinzelnen DVD:●Firmware Maintenance CD●HP BladeSystem Firmware

Página 100 - 9 Zulassungshinweise

1 Beschreibung der KomponentenIn diesem Abschnitt„Komponenten auf der Vorderseite“ auf Seite 1„LEDs und Tasten an der Vorderseite“ auf Seite 2„LEDs de

Página 101 - Geräte der Klasse B

Care PackHP Care Pack Services bieten aktualisierte Service-Levels, mit denen die Standard-Produktgarantieum sofort erhältliche und einfach anwendbare

Página 102 - Änderungen

7 FehlerbeseitigungIn diesem Abschnitt„Ressourcen für die Fehlerbeseitigung“ auf Seite 74„Schritte vor der Diagnose“ auf Seite 74„Lockere Verbindungen

Página 103

3. Bereiten Sie den Server auf die Diagnose vor (siehe „Vorbereiten des Servers auf die Diagnose“auf Seite 77).4. Beginnen Sie mit dem Diagnosevorgang

Página 104 - BSMI-Hinweis

Diese Symbole auf Netzteilen oder Stromversorgungssystemen weisen darauf hin, dass das Gerätüber mehrere Stromquellen versorgt wird.VORSICHT! Um Verle

Página 105 - Laser-Zulassung

ACHTUNG: Der Server ist auf eine elektrische Erdung ausgelegt. Um einen sachgemäßen Betriebzu gewährleisten, stecken Sie das Netzkabel nur in eine ord

Página 106

Verbindung zum Drucker, wenn Sie ihn zum Drucken von Fehlermeldungen verwendenmöchten.6. Legen Sie alle Werkzeuge bereit, z. B. Torx-Schraubendreher,

Página 107 - 10 Elektrostatische Entladung

auf Seite 79) zu beginnen und dem entsprechenden Diagnosepfad zu folgen. Wenn die anderenFlussdiagramme keine Lösung beinhalten, befolgen Sie die Diag

Página 108

Flussdiagramm zur allgemeinen DiagnoseDas Flussdiagramm zur allgemeinen Diagnose stellt eine generische Herangehensweise an dieFehlerbeseitigung dar.

Página 109 - 11 Technische Daten

Nr. Weitere Informationen finden Sie unter:3 „Servicebenachrichtigungen“ (siehe„Servicebenachrichtigungen“ auf Seite 78)4 Die aktuellste Version für e

Página 110 - Technische Daten zum Netzteil

Flussdiagramm bei ServerstartproblemenSymptome:●Der Server schaltet sich nicht ein.●Die Betriebsanzeige des Systems ist aus oder leuchtet gelb.82 Kapi

Página 111 - HP ProLiant 1200 W Netzteil

Nr. Beschreibung5 Einschub für optisches SATA-Laufwerk6 Monitoranschluss7 USB-Anschlüsse (2)LEDs und Tasten an der VorderseiteNr. Beschreibung Status1

Página 112

●Die LED für den externen Zustand leuchtet rot oder gelb.●Die LED für den internen Zustand leuchtet rot oder gelb.HINWEIS: Informationen zu Position u

Página 113 - 12 Technische Unterstützung

Flussdiagramm bei POST-ProblemenSymptome:●Der Server führt den POST nicht vollständig durchHINWEIS: Wenn das System versucht, auf das Bootgerät zuzugr

Página 114 - Customer Self Repair

Mögliche Probleme:●Eine interne Komponente ist nicht ordnungsgemäß eingebaut oder defekt●Defektes KVM-Gerät●Defektes AnzeigegerätNr. Weitere Informati

Página 115 - Akronyme und Abkürzungen

Flussdiagramm bei Betriebssystemstart-ProblemenSymptome:●Der Server startet das installierte Betriebssystem nicht●Der Server startet nicht von SmartSt

Página 116

●Bootreihenfolge ist in RBSU nicht richtig eingestelltNr. Weitere Informationen finden Sie unter:1HP ROM-Based Setup Utility Benutzerhandbuch (http://

Página 117

Flussdiagramm bei ServerfehleranzeigenSymptome:●Der Server wird gestartet, von Insight Management Agents wird jedoch ein Fehler gemeldet●Der Server st

Página 118

Mögliche Ursachen:●Eine interne oder externe Komponente ist nicht ordnungsgemäß eingebaut oder defekt●Eine nicht unterstützte Komponente ist installie

Página 119

POST-Fehlermeldungen und SignaltöneDie vollständige Liste der Fehlermeldungen finden Sie im Abschnitt „POST-Fehlermeldungen“ imHP ProLiant Server Fehl

Página 120

8 Austauschen der BatterieWenn Datum und Zeit vom Server nicht mehr automatisch richtig angezeigt werden, müssen Siemöglicherweise die Batterie für di

Página 121

7. Nehmen Sie die Batterie heraus.Um die Komponente wieder anzubringen, führen Sie das Verfahren in umgekehrter Reihenfolge aus.Weitere Informationen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários